Porównanie tłumaczeń 1Krl 12:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Król nie wysłuchał zatem ludu, bo JHWH nadał sprawie taki bieg,* po to, by spełniło się Jego Słowo, które JHWH wypowiedział za pośrednictwem Achiasza Szilonity do Jeroboama, syna Nebata.[*taki bieg, סִּבָה (ּכִי־הָיְתָה סִּבָה מֵעִם יְהוָה), hl 2, zob. 140 10:15.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Król nie wysłuchał prośby ludu, bo PAN nadał sprawie taki bieg, po to, by spełniło się Jego Słowo, które PAN wypowiedział za pośrednictwem Achiasza z Szilo do Jeroboama, syna Nebata.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Król nie usłuchał więc ludu. Sprawa bowiem wyszła od PANA, aby spełnił swoje słowo, które PAN wypowiedział przez Achiasza Szilonitę do Jeroboama, syna Nebata.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I nie usłuchał król ludu; bo była przyczyna od Pana, aby dosyć uczynił słowu swemu, które był powiedział Pan przez Achyjasza Sylonitczyka do Jeroboama, syna Nabatowego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I nie pozwolił król ludowi: bo się był PAN odwrócił od niego, aby wzbudził słowo swe, które był rzekł w ręce Achiasza Silonitczyka do Jeroboama, syna Nabat.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Król zatem nie wysłuchał ludu, a stało się tak z woli Pana, aby spełniła się Jego groźba, którą wypowiedział do Jeroboama, syna Nebata, przez Achiasza z Szilo.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I nie wysłuchał król ludu, gdyż takie było zrządzenie Pana, by utrzymać w mocy słowo jego, jakie wyrzekł przez Achiasza z Sylo do Jeroboama, syna Nebata.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Król więc nie wysłuchał ludu, gdyż było to zamierzone przez PANA, aby spełniło się słowo, które PAN powiedział do Jeroboama, syna Nebata, przez Achiasza z Szilo.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tak więc król nie wysłuchał ludu, gdyż to PAN pokierował wydarzeniami, aby spełniło się słowo PANA skierowane do Jeroboama, syna Nebata, przez Achiasza z Szilo.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Król nie wysłuchał ludu, albowiem był to wpływ Jahwe, aby się spełniło Jego słowo, które Jahwe wypowiedział do Jeroboama, syna Nebata, za pośrednictwem Achijji z Szilo.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І не послухався цар народу, бо зміна була від Господа, щоб збулося його слово, яке Він промовив рукою Ахія Силоніта про Єровоама сина Навата.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak król nie wysłuchał ludu; bo WIEKUISTY w ten sposób to pokierował, aby utwierdzić Swoje słowo, które wypowiedział przez Achiję z Szylo do Jerobeama, syna Nebata.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I król nie wysłuchał ludu, gdyż stało się tak za sprawą Jehowy, by mógł On spełnić swoje słowo, które Jehowa wyrzekł przez Achijasza Szilonitę do Jeroboama, syna Nebata.