Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Siedzieli (spokojnie) przez trzy lata* – nie było wojny między Aramem a Izraelem.[*110 20:26-34 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A przez trzy lata nie było wojny między Syrią a Izraelem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A nie było przez trzy lata wojny między Syryjczykami i między Izraelczykami.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przez trzy lata panował pokój, nie było wojny między Aramem a Izraelem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przez trzy lata nie było wojny między Aramejczykami a Izraelem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Trzy lata był spokój. Nie było wojny między Aramem a synami Izraela.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przez trzy lata zachowywali się spokojnie, więc nie doszło do wojny pomiędzy Aramejczykami, a Israelitami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I mieszkano przez trzy lata, a nie było wojny między Syrią a Izraelem.