Porównanie tłumaczeń 1Krn 6:62

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Synom Merariego, pozostałym, dano od plemienia Zebulona: Jokneam wraz z jego pastwistkami,* Rimmono** wraz z jego pastwistkami, Tabor wraz z jego pastwistkami, Nachalal wraz z jego pastwistkami,***[*Jokneam (...) pastwistkami, וְאֶת־מִגְרָׁשֶהָאֶת־יָקְנְעָם , za 60 21:34-35; uzyskanie liczby 12 miast (zob. w. 48) przemawia za włączeniem Jokneam.][**Rimmono, רִּמֹונֹו , wg G: Ρεμμων; w 60 21:35 Dimnah, ּדִמְנָה .][***Nachalal (...) pastwistkami, מִגְרָׁשֶהָאֶת־נַהֲלָל וְאֶת־ , za 60 21:34-35; uzyskanie liczby 12 miast (zob. w. 48) przemawia za włączeniem Nachalal.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Synom Merariego, pozostałym, dano od plemienia Zebulona:[77] [Jokneam wraz z jego pastwiskami], Rimmon[78] wraz z jego pastwiskami, Tabor wraz z jego pastwiskami, [Nachalal wraz z jego pastwiskami].[79]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A synom Gerszoma według ich rodzin przypadło od pokolenia Issachara, od pokolenia Aszera, od pokolenia Neftalego i od pokolenia Manassesa w Baszanie — trzynaście miast.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A synom Giersonowym według domów ich dostało się w pokoleniu Isascharowem, i w pokoleniu Aserowem, i w pokoleniu Neftalimowem, i w pokoleniu Manasesowem w Bazan miast trzynaście.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A synom Gersomowym według rodzajów ich od pokolenia Issachar i od pokolenia Aser, i od pokolenia Neftali, i od pokolenia Manasse w Basan miast trzynaście.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Synom Gerszoma, według ich rodzin, od pokolenia Issachara, od pokolenia Asera, od pokolenia Neftalego i od pokolenia Manassesa w Baszanie: trzynaście miast.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pozostałym synom Merariego dano od plemienia Zebulona: Rimmon wraz z jego pastwiskami, Tabor wraz z jego pastwiskami,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Pozostałym potomkom Merariego dano od plemienia Zabulona Rimmono z jego pastwiskami i Tabor z jego pastwiskami.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pozostali potomkowie Merariego otrzymali od plemienia Zabulona Rimmono wraz z pastwiskami i Tabor z pastwiskami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pozostali synowie Merariego otrzymali od pokolenia Zebulona Rimmon wraz z pastwiskami i Tabor wraz z pastwiskami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Осталим синам Мерари (дали) з племени Завулона Реммон і його околиці і Таххію і її околиці
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Natomiast synom Gerszona, według ich rodów, dostało się w Baszanie w pokoleniu Issachara, w pokoleniu Aszera, w pokoleniu Naftalego i w pokoleniu Menaszy – trzynaście miast.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A synom Gerszoma według ich rodzin dano trzynaście miast od plemienia Issachara i od plemienia Aszera, i od plemienia Naftalego, i od plemienia Manassesa w Baszanie.