Porównanie tłumaczeń 2Krn 11:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy Rechabeam przybył do Jerozolimy, zebrał dom Judy i Beniamina, sto osiemdziesiąt tysięcy* doborowych, doświadczonych w walce (wojowników), aby walczyć z Izraelem i przywrócić królestwo Rechabeamowi.[*tysięcy, אֶלֶף , lub: oddziałów.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy Rechabeam przybył do Jerozolimy, zebrał cały ród Judy i Beniamina, sto osiemdziesiąt tysięcy doborowych, doświadczonych w walce wojowników, aby podjąć walkę z Izraelem i przywrócić sobie królestwo.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kiedy Roboam przybył do Jerozolimy, zebrał spośród domu Judy i Beniamina sto osiemdziesiąt tysięcy mężczyzn — wyborowych wojowników — aby walczyć z Izraelem i przywrócić królestwo Roboamowi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przyjechawszy tedy Roboam do Jeruzalemu, zebrał dom Judowy i pokolenie Benjaminowe, sto i ośmdziesiąt tysięcy mężów przebranych do boju, aby walczyli z Izraelem, a żeby przywrócone było królestwo do Roboama.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przyjachał Roboam do Jeruzalem, i zwołał wszytek dom Juda i Beniamin, sto i ośmdziesiąt tysięcy przebranych i walecznych, aby walczył przeciw Izraelowi a obrócił królestwo swe do siebie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Roboam, przybywszy do Jerozolimy, zebrał potomków Judy i Beniamina, to jest sto osiemdziesiąt tysięcy wyborowych wojowników, aby wszcząć wojnę z Izraelem o przywrócenie władzy królewskiej Roboamowi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy Rechabeam przybył do Jeruzalemu, zgromadził ród Judy i Beniamina w liczbie stu osiemdziesięciu tysięcy zaprawionych w walce, aby wszcząć wojnę z Izraelem w celu przywrócenia królestwa Rechabeamowi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Roboam przybył do Jerozolimy i zgromadził sto osiemdziesiąt tysięcy wybranych wojowników z domu Judy i z Beniamina, aby walczyć z Izraelem i odzyskać królestwo.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kiedy Roboam przybył do Jerozolimy, zgromadził spośród plemion Judy i Beniamina sto osiemdziesiąt tysięcy doborowych żołnierzy. Mieli oni rozpocząć wojnę z Izraelem o przywrócenie Roboamowi władzy królewskiej.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przybywszy do Jeruzalem, Roboam zwołał 180 000 wojowników z pokolenia Judy i Beniamina i zamierzał rozpocząć wojnę z Izraelem o przywrócenie królestwa Roboamowi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Ровоам прийшов до Єрусалиму і зібрав Юду і Веніямина, сто вісімдесять тисяч молодців, що чинять війну, і воював з Ізраїлем, щоб повернути царство Ровоамові.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Rehabeam przybył do Jeruszalaim, zebrał dom Judy i Binjamina sto osiemdziesiąt tysięcy wybranych do boju, aby walczyli z Israelem oraz żeby królestwo powróciło do Rehabeama.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kiedy Rechoboam przybył do Jerozolimy, natychmiast zebrał dom Judy i Beniamina, sto osiemdziesiąt tysięcy doborowych mężczyzn zdolnych do wojny, by walczyć z Izraelem i przywrócić królestwo Rechoboamowi.