Porównanie tłumaczeń 2Krn 9:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
oprócz (dochodów) od ludzi* handlujących** i kupców dostarczających (towary), i od wszystkich królów Arabii, i od namiestników ziemi, dostarczających Salomonowi złota oraz srebra.[*od ludzi, מֵאַנְׁשֵי , em. na: z podatków, מֵעָנְׁשֵ .][**handlujących : wg G: poddanych, τῶν ὑποτεταγμένων.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
oprócz dochodów z opłat wędrownych handlarzy i kupców zwożących swoje towary oraz danin od wszystkich królów Arabii i od namiestników ziemskich, dostarczających Salomonowi złota i srebra.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie licząc tego, co dostawał od kupców i handlarzy. Także wszyscy królowie arabscy i namiestnicy ziemi przywozili złoto i srebro Salomonowi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Oprócz tego, co kupcy, i którzy handlują przynosili; także wszyscy królowie Arabscy, i książęta onej ziemi przywozili złoto i srebro Salomonowi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
oprócz tej summy, którą posłowie z rozmaitych narodów i kupcy zwykli byli przynaszać. I wszyscy królowie Arabscy i książęta ziem, którzy znaszali złoto i srebro Salomonowi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
oprócz opłat handlarzy i kupców wędrownych, którzy je wnosili. Wszyscy królowie arabscy i namiestnicy krajowi przynosili złoto i srebro Salomonowi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie licząc dochodów od wędrownych handlarzy i kupców, i od wszystkich królów arabskich, i namiestników ziemi, przywożących złoto i srebro Salomonowi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
oprócz tego, co dostarczyli handlarze i kupcy. Złoto i srebro dostarczali Salomonowi także wszyscy królowie Arabii i namiestnicy kraju.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
a ponadto podatki od kupców i handlarzy oraz daniny od królów arabskich i zarządców prowincji, którzy przywozili Salomonowi złoto i srebro.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
oprócz tego, co wpływało od kupców i handlarzy; również wszyscy królowie Arabii i zarządcy kraju przywozili złoto i srebro dla Salomona.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
опріч того, яке принесли призначені мужі і купці і всі царі Аравії і сатрапи землі; вони принесли золото і срібло цареві Соломонові.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oprócz tego, co przynosili ludzie kupujący oraz handlarze. Także wszyscy królowie arabscy oraz książęta owej ziemi przywozili Salomonowi złoto i srebro.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
nie licząc tego, które przynosili wędrowcy oraz kupcy, jak również wszyscy królowie arabscy i namiestnicy kraju, przynoszący Salomonowi złoto i srebro.