Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pozostałe zaś sprawy Salomona, pierwsze i ostatnie, czyż nie są one spisane wraz z* Dziejami proroka Natana** i przy Proroctwie Achiasza Sylończyka,*** i w Widzeniach jasnowidza Jedo,**** ***** dotyczących Jeroboama, syna Nebata?[*Lub: na.][**100 7:3 ; 100 12:1 ; 110 1:22-50 ][***110 11:29-40 ; 110 12:15 ; 110 14:2-6 ; 110 15:29 ][****Jedo, 140 9:29 L.][*****110 13:22 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A pozostałych dziejów Salomona, od pierwszych do ostatnich, czy nie zapisano w księdze proroka Natana, w proroctwie Achiasza Szilonity i w widzeniach Jeddo widzącego przeciw Jeroboamowi, synowi Nebata?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ostatek spraw Salomonowych pierwszych i ostatnich zapisano w księdze Natana proroka, i w proroctwie Achyjasza Sylonitczyka, i w widzeniach Jaddy widzącego, który prorokował przeciw Jeroboamowi, synowi Nabatowemu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ostatek spraw Salomonowych pierwszych i poślednich spisane są w słowiech Natana proroka i w księgach Ahiasza Silończyka, i w widzeniu Addo Widzącego przeciw Jeroboamowi, synowi Nabatowemu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A czyż pozostałe dzieje Salomona, od pierwszych do ostatnich, nie są opisane w Kronice Proroka Natana i w Proroctwie Achiasza z Szilo, i w Widzeniu ”Widzącego” Jedo w sprawie Jeroboama, syna Nebata?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pozostałe zaś sprawy Salomona, od pierwszych do ostatnich, spisane są w Dziejach Proroka Natana i w Proroctwie Achiasza z Sylo, i w Jasnowidzeniach Jasnowidza Jeddo dotyczących Jeroboama, syna Nebata.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pozostałe czyny Salomona, od początku jego panowania aż do końca, czy nie są spisane w pismach proroka Natana, w Księdze proroctw Achiasza Szilonity i w Księdze widzącego Jeddo, który miał widzenia dotyczące Jeroboama, syna Nebata?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A czyż pozostałe dzieje Salomona od początku do końca nie zostały opisane w księdze proroka Natana, w proroctwie Achijji Szilonity i w widzeniach Iddy ”widzącego”, który [prorokował] przeciw Jeroboamowi, synowi Nebata?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І осталі діла Соломона перші і останні ось вони записані в словах Натана пророка і в словах Ахії Силоніта і в видіннях Йоїла видючого про Єровоама сина Навата.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A resztę spraw Salomona, tych pierwszych i ostatnich, zapisano w księdze proroka Natana, w proroctwie Achiji Szylonity oraz w widzeniach Jeddy widzącego, który prorokował przeciwko Jerobeamowi, synowi Nebata.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Pozostałych zaś spraw Salomona, tych pierwszych i tych ostatnich, czyż nie opisano wśród słów proroka Natana i w proroctwie Achijasza Szilonity oraz w opisie widzeń wizjonera Iddo dotyczących Jeroboama, syna Nebata?