Porównanie tłumaczeń Wj 19:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Mojżesz zstąpił więc z góry do ludu i poświęcił lud, i wyprali swoje szaty.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Po tych słowach Mojżesz zszedł do ludu i kazał mu się poświęcić oraz wyprać szaty.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mojżesz zstąpił więc z góry do ludu i uświęcił lud, a oni uprali swoje szaty.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zstąpił tedy Mojżesz z góry do ludu, i poświęcił lud; a uprali szaty swoje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zstąpił Mojżesz z góry do ludu i poświęcił ji. A gdy wyprali szaty swe,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wtedy Mojżesz zstąpił z góry i nakazał przygotować się ludowi. I wyprali swoje szaty.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Mojżesz zstąpił z góry do ludu i kazał się ludowi przygotować na święto i wyprać swoje szaty.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Mojżesz zstąpił z góry do ludu, nakazał ludowi przygotować się na święto i wyprać szaty.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mojżesz zszedł z góry do ludu i uświęcił ich przez rytuał oczyszczenia. Gdy wyprali ubranie,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Mojżesz zszedł więc z góry do ludu i nakazał ludowi uświęcić się i wyprać szaty.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Mosze zszedł z góry do ludu, przygotował lud i zanurzyli [siebie i] swoje ubrania [w wodzie mykwy].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Зійшов же Мойсей з гори до народу і освятив їх, і випрали одіж.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Mojżesz zszedł z góry do ludu oraz przygotował lud; zatem wyprali swoje szaty.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wówczas Mojżesz zstąpił z góry do ludu i począł uświęcać lud; a oni zabrali się do prania swoich płaszczy.