Porównanie tłumaczeń Wj 21:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A te są prawa,* które przedłożysz przed nimi:[*prawa, מִׁשְּפָטִים (miszpatim), lub: wytyczne, rozstrzygnięcia.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oto dalsze prawa,[139] które im przedłożysz:
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A oto prawa, które im przedstawisz.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A teć są sądy, które przełożysz przed obliczem ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Te są sądy, które im przełożysz:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Te są prawa, które im przedstawisz.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A te są prawa, które im przedłożysz:
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
To są prawa, które im przedłożysz:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oto prawa, które im ogłosisz:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A oto [dalsze] prawa, które im podasz:
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
I to [też] są prawa, które przedłożysz przed nimi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І це оправдання, які покладеш перед ними.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A oto są prawa, które im przedstawisz:
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”A oto sądownicze rozstrzygnięcia, które masz im przedstawić: