Porównanie tłumaczeń Wj 31:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Spójrz, wezwałem po imieniu* Besalela,** syna Uriego,*** syna Chura**** z plemienia Judy,[*290 45:3-4][**Besalel, ּבְצַלְאֵל (betsale’el), czyli: w cieniu Boga.][***Uri, אּורִי (’uri), czyli: płomienny l. moje światło.][****Chur, חּור (chur), czyli: jasny l. Churyta, l. od ak. churu, czyli: syn.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Spójrz, wezwałem imiennie Besalela,[241] syna Uriego, syna Chura z plemienia Judy,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto powołałem po imieniu Besalela, syna Uriego, syna Chura, z pokolenia Judy;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Otom wezwał z imienia Besaleela, syna Urowego, syna Churowego z pokolenia Judy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Otom wezwał mianowicie Beseleela, syna Uriego, syna Hurowego, z pokolenia Judy,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oto wybrałem Besaleela, syna Uriego, syna Chura z pokolenia Judy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Patrz! Powołałem imiennie Besalela, syna Uriego, syna Chura z plemienia Judy,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Spójrz! Wezwałem imiennie Besaleela, syna Uriego, syna Chura z plemienia Judy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Oto upatrzyłem sobie Besalela, syna Uriego, syna Chura, z plemienia Judy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Uważaj! Ja wyznaczyłem Becalela, syna Uriego, syna Chura z pokolenia Judy,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Patrz, wyznaczyłem po imieniu Becalela syna Uriego, syna Chura z plemienia Jehudy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ось покликав я по імені Веселеїла сина Урі сина Ора з племени Юди,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Uważaj, oto powołałem po imieniu Becalela, syna Urego, syna Chura, z pokolenia Judy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Oto imiennie powołuję Becalela, syna Uriego, syna Chura z plemienia Judy.