Porównanie tłumaczeń Wj 34:29

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy Mojżesz zstępował z góry Synaj, a dwie tablice Świadectwa były w ręku Mojżesza* przy jego zstępowaniu z góry, Mojżesz nie wiedział, że promieniała skóra jego twarzy od jego rozmawiania z Nim.**[*w ręku Mojżesza : w PS: w jego ręku, ּבְיָדֹו .][**540 3:7-16]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy Mojżesz zstępował z góry Synaj, a w ręku miał dwie tablice Świadectwa, nie wiedział, że skóra na jego twarzy promieniała po rozmowie z Bogiem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I gdy Mojżesz zstępował z góry Synaj — a miał Mojżesz w ręku dwie tablice świadectwa, gdy zstępował z góry — Mojżesz nie wiedział, że skóra jego twarzy lśniła, gdy PAN z nim rozmawiał.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I stało się, gdy zstępował Mojżesz z góry Synaj, a dwie tablice świadectwa miał w ręku Mojżesz, gdy zstępował z góry, że nie wiedział Mojżesz, iżby się lśniła skóra twarzy jego, gdy Pan mówił z nim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy schodził Mojżesz z góry Synaj, trzymał dwie tablice świadectwa, a nie wiedział, że twarz jego rogata była z społeczności mowy Pańskiej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy Mojżesz zstępował z góry Synaj z dwiema tablicami Świadectwa w ręku, nie wiedział, że skóra na jego twarzy promieniała na skutek rozmowy z Panem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy Mojżesz zstępował z góry Synaj, mając w ręku dwie tablice Świadectwa, nie wiedział Mojżesz, gdy zstępował z góry, że skóra na twarzy jego promieniała od rozmowy z Panem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A gdy Mojżesz zstępował z góry Synaj, mając w ręku dwie tablice Świadectwa, nie wiedział, że skóra na jego twarzy promieniała po rozmowie z Bogiem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy Mojżesz schodził z góry Synaj, niosąc w dłoniach dwie tablice Świadectwa, nie zdawał sobie sprawy, że skóra na jego twarzy promieniała blaskiem z powodu rozmowy z Bogiem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kiedy Mojżesz schodził z góry Synaj - a obie tablice Świadectwa miał Mojżesz w rękach, gdy schodził z tej góry - nie wiedział, że skóra na jego twarzy jaśniała blaskiem po rozmowie z Nim.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Mosze schodził z góry Synaj. Mosze miał w rękach dwie Tablice Świadectwa, gdy schodził z góry. Ale Mosze nie wiedział, że skóra jego twarzy promienieje z tego powodu, że [Bóg] z nim mówił.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Як зійшов же Мойсей з гори, і дві таблиці в руках Мойсея. Як сходив же він з гори, Мойсей не знав, що прославився вид скіри його обличчя, коли він говорив з ним.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I stało się, kiedy Mojżesz schodził z góry Synaj a gdy Mojżesz zstępował z góry, miał w ręku dwie tablice świadectwa nie zauważył, że od rozmowy z Nim, promieniała powierzchnia jego twarzy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kiedy Mojżesz zszedł z góry Synaj, w ręku Mojżesza były dwie Tablice Świadectwa, gdy zszedł z góry, i Mojżesz nie wiedział, iż skóra jego twarzy promienieje wskutek tego, że z nim rozmawiał.