Porównanie tłumaczeń Wj 35:35

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Napełnił ich mądrością serca do wykonania wszelkich prac grawerskich* i trudnych w swym zamyśle, i hafciarskich we fiolecie i w purpurze, i w szkarłatnym karmazynie, i w bisiorze, oraz (prac) tkackich – do wykonawstwa wszelkiej pracy (wymagającej) obmyślenia (szczegółowego) planu.[*prac grawerskich, מְלֶאכֶת חָרָׁש , l. kowalskich (90 13:19), rzemiosła artystycznego (por. 290 44:9-11; 300 10:9).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Napełnił On ich wielkim talentem do wykonania wszelkich prac grawerskich, precyzyjnych, hafciarskich oraz tkackich we fiolecie, szkarłacie, karmazynie i bisiorze — słowem, do wykonania wszelkich prac wymagających szczegółowego planu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Napełnił ich mądrością serca, aby wykonywali wszelkie rzemiosło rytownicze, obmyślania projektów, hafciarskie z błękitnej tkaniny, purpury, karmazynu i bisioru i tkackie, aby obmyślali i zręcznie wykonywali każdą pracę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Napełnił je mądrością serca, aby robili wszelakie rzemiosło ciesielskie, i haftarskie, i tkackie z hijacyntu, i z szarłatu, z karmazynu dwa kroć farbowanego, i z białego jedwabiu tkacką robotą, aby robili każdą robotę dowcipnie wymyślając.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
obudwu wyćwiczył mądrością, aby czynili robotę ciesielską, tkacką i haftarską, z hiacyntu i szarłatu, i karmazynu dwakroć farbowanego, i bisioru, aby tkali wszytko i nowe wszelakie rzeczy wynajdowali.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Napełnił ich mądrością umysłu do wykonania wszelkich prac, zarówno kamieniarskich, jak i tkackich, oraz barwienia fioletowej i czerwonej purpury, karmazynu, bisioru, a wreszcie zwyczajnych prac tkackich, tak że mogli sporządzić wszelkie przedmioty, a zarazem obmyślać ich plany.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Napełnił ich umiejętnością wykonywania wszelkich prac rzemieślniczych, rzeźbiarskich i hafciarskich w fioletowej i czerwonej purpurze, w karmazynie dwakroć barwionym, w bisiorze i w tkaninie, sporządzania wszelkich rzeczy i obmyślania wszelkich wzorów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Napełnił ich serce mądrością, aby obmyślali i wykonywali wszystkie prace rzeźbiarskie oraz haftowali i tkali na fioletowej i czerwonej purpurze, na karmazynie dwa razy farbowanym, i na bisiorze.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Obdarzył ich sprawnością w sztuce rzeźbienia, obmyślania projektów oraz kunsztownego tkania fioletowej i czerwonej purpury, karmazynu i bisioru. Mieli oni zarówno zaprojektować, jak i wykonać powierzone im dzieło”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tak napełnił ich zdolnościami do wykonywania wszelkiego rodzaju robót ciesielskich, obmyślania, kunsztownego tkania jasnej i ciemnej purpury, karmazynu i cienkiego lnu, a także do zwykłych robót tkackich. [Oto więc są] wykonawcy wszelkich prac, obmyślający artystyczne przedmioty.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Napełnił ich zdolnościami, aby wykonali wszelkie prace w drewnie, wplatanie wzorów i haftowanie z niebieskiej, purpurowej i szkarłatnej [wełny] i lnu oraz [prace] tkackie. [To są] ludzie [utalentowani we] wszelkich rzemiosłach i w wymyślaniu wzorów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І наповнив їх мудрістю і розумом і кмітливістю щоб усе розуміти, чинити діла для святого, і ткане і шите, ткати кармазином, і робити виссоном всяке мистецьке шите діло.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bóg napełnił ich umiejętnością umysłu, aby wykonywali każde rzemiosło rytownika, pomysłodawcy oraz hafciarza, na błękicie, purpurze, karmazynie, bisiorze i tkaninie; jako tych, co wykonują wszelkie rzemiosło i wymyślają plany.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Napełnił ich mądrością serca, by wykonali wszelką pracę rzemieślnika i hafciarza, i mistrza tkającego z niebieskiego włókna i wełny barwionej czerwonawą purpurą, i przędzy barwionej szkarłatem z czerwców, i delikatnego lnu, jak również pracę tego, kto się zajmuje tkactwem – mężów wykonujących wszelką pracę i obmyślających plany.