Porównanie tłumaczeń Ps 102:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ale Ty, JHWH, trwasz na wieki,* I wspominanie Ciebie** z pokolenia w pokolenie.[*310 5:19][**Lub: odwoływanie się do Ciebie.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ale Ty, PANIE, trwasz na wieki, Ciebie wzywają z pokolenia w pokolenie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Powstaniesz i zmiłujesz się nad Syjonem, bo czas, byś się nad nim zlitował, gdyż nadszedł czas wyznaczony.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale ty, Panie! trwasz na wieki, a pamiątka twoja od narodu do narodu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale ty, PANIE, trwasz na wieki, a pamiątka twoja od rodzaju do rodzaju.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ty zaś, o Panie, na wieki zasiadasz na tronie, a imię Twoje [trwa] przez wszystkie pokolenia.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ale Ty, Panie, trwasz na wieki, A pamięć o tobie z pokolenia w pokolenie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ty jednak, PANIE, trwasz wiecznie, a pamięć o Tobie przez wszystkie pokolenia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Lecz Ty, PANIE, trwasz na wieki i Twoja pamięć przez pokolenia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ty zaś, o Jahwe, trwasz wiecznie, Twa pamięć przez pokolenia.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Так як батько милує синів, Господь помилував тих, що Його бояться,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Ty, WIEKUISTY, panujesz na wieki i Twa chwała od pokolenia do pokolenia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ty powstaniesz, zmiłujesz się nad Syjonem, bo pora być dla niego łaskawym, bo nadszedł wyznaczony czas.