Porównanie tłumaczeń Ps 3:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Psalm Dawida,* w (czasie) jego ucieczki przed własnym synem Absalomem.**[*Psalm uważany jest za modlitwę poranną.][**100 15:131; 100 7:22]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Psalm Dawida. Uciekał wtedy przed swoim synem Absalomem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Psalm Dawida, gdy uciekał przed swoim synem Absalomem. PANIE, jakże się namnożyło moich nieprzyjaciół, jak wielu powstaje przeciwko mnie!
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Psalm Dawidowy, gdy uciekał przed Absalomem, synem swoim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Psalm Dawidowi, gdy uciekał przed Absalomem, synem swoim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Psalm Dawida, gdy uciekał przed swoim synem, Absalomem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Psalm Dawida, gdy uciekał przed synem swoim Absalomem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Psalm Dawida; gdy uciekał przed swoim synem Absalomem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Psalm Dawida, gdy uciekł przed swym synem Absalomem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Psalm Dawida - gdy uchodził przed swym synem Abszalomem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Псалом Давида, коли він втікав з перед лиця свого сина Авессалома.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Psalm Dawida, gdy uciekał przed swoim synem Absalomem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowo, czemu się namnożyło moich wrogów? Czemu wielu powstaje przeciwko mnie?