Porównanie tłumaczeń Ps 78:69

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zbudował sobie świątynię niczym wysokość,* ** Niczym ziemię, którą posadowił na wieki.[*Lub: niczym (na) wysokości, zob. 230 148:1.][**230 132:13-18]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zbudował sobie świątynię wysoką aż pod niebo,[312] Ugruntował ją jak ziemię posadowioną na wieki.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zbudował swoją świątynię jak wysoki pałac; jak ziemię, którą ugruntował na wieki.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I wystawił sobie jako pałac wysoki świątnicę swoję, jako ziemię, którą ugruntował na wieki.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zbudował jako jednorożców świątnicę swoję na ziemi, którą ugruntował na wieki.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I wzniósł swoją świątynię, jak wysokie niebo, jak ziemię, którą ugruntował na wieki.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zbudował świątynię swoją jak wysokie niebo, Jak ziemię, którą ugruntował na wieki.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tam, wysoko zbudował swoją świątynię i utwierdził ją na wieki jak ziemię.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zbudował swą świątynię na wysokościach i jak ziemię utwierdził ją na zawsze.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zbudował swój święty Przybytek wyniosły jak niebiosa [i trwały] jak ziemia, którą utwierdził na wieki.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Także dźwignął Swoją Świątynię, jak góry; jakby ziemię, którą ugruntował na wieki.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I począł budować swe sanktuarium niczym wzniesienia, niczym ziemię, którą założył po czas niezmierzony.