Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A nie odstąpimy od Ciebie; Zachowaj nas przy życiu, A będziemy wzywali Twojego imienia!*[*Lub: będziemy wołali w Twoim imieniu (l. z Twoim imieniem), zob. 10 4:26 ;10 12:8 ; 120 5:11 ; 300 10:25 (= 230 79:6 ) – chodzi o powoływanie się na imię JHWH w modlitwie.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PANIE, Boże zastępów, odnów nas, rozjaśnij nad nami swoje oblicze, a będziemy wybawieni.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A nie odstąpimy od ciebie; zachowaj nas przy żywocie, a imienia twego wzywać będziemy. O Panie, Boże zastępów! nawróćże nas zasię; rozjaśnij nad nami oblicze twoje, a będziemy zbawieni.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A nie odstępujem od ciebie: ożywisz nas, a będziemy wzywać imienia twego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie odstąpimy już więcej od Ciebie; zachowaj nas przy życiu, byśmy wzywali Twojego imienia.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A my już nie odstąpimy od Ciebie; pozwól nam żyć, a będziemy Cię chwalić.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A my nigdy już nie odstąpimy od Ciebie! Przywróć nas do życia, a wzywać będziemy Imienia Twego!
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
a nie odstąpimy od Ciebie; zachowaj nas przy życiu, a będziemy wzywać Twoje Imię.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowo, Boże Zastępów, sprowadź nas z powrotem; rozjaśnij swe oblicze, abyśmy zostali wybawieni.