Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wyrwałeś winorośl* z Egiptu, Wygnałeś narody i ją zasadziłeś.**[*230 80:15 ; 290 5:1-7 ; 300 2:21 ; 300 6:9 ; 300 12:10 ; 330 15:2-8 ; 330 17:5-10 ; 330 19:10 ; 350 10:1 ; 470 20:116 ; 470 21:33-45 ; 730 14:18-19 ][**230 44:3 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przygotowałeś jej miejsce i sprawiłeś, że zapuściła korzenie i napełniła ziemię.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tyś macicę winną z Egiptu przeniósł; wyrzuciłeś pogan, a wsadziłeś ją.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przeniosłeś winnicę z Egiptu, wygnałeś pogany i nasadziłeś ją.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wyrwałeś winorośl z Egiptu, wygnałeś pogan, a ją zasadziłeś.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przeniosłeś winny krzew z Egiptu, wypędziłeś pogan, a jego zasadziłeś.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przeniosłeś winorośl z Egiptu, wygnałeś ludy i zasadziłeś ją.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ty przeniosłeś winorośl z Micraimu, po czym wygnałeś ludy, a ją zasadziłeś.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oczyściłeś miejsce przed nią, żeby zapuściła korzenie i napełniła ziemię.