Porównanie tłumaczeń Kpł 5:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ktokolwiek dopuści się sprzeniewierzenia* i przez przeoczenie zgrzeszy przeciw świętościom JHWH, to przyprowadzi do JHWH, jako ofiarę za przewinienie, barana bez skazy z trzody, według twojego oszacowania w srebrnych syklach, w syklach (miejsca) świętego** – na ofiarę za przewinienie.[*sprzeniewierzenia, מַעַל (ma‘al), lub: niewierności.][**Tj. ok. 10 g srebra.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ktokolwiek dopuści się sprzeniewierzenia[40] i zgrzeszy przez przeoczenie przeciw czemuś, co święte w oczach PANA, to jako ofiarę za przewinienie przyprowadzi do PANA barana bez skazy — według twojego oszacowania w srebrnych syklach świątynnych.[41]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli ktoś popełni przewinienie i zgrzeszy nieświadomie przy rzeczach poświęconych PANU, to przyprowadzi PANU jako ofiarę za swoje przewinienie barana bez skazy z trzody oraz twoje oszacowanie w syklach srebra według sykla świątynnego na ofiarę za przewinienie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Gdyby człowiek przestąpił przestępstwem, a zgrzeszyłby z niewiadomości, ujmując rzeczy poświęconych Panu, tedy przywiedzie ofiarę za występek swój Panu, barana zupełnego z drobnego bydła według oszacowania twego, za dwa sykle srebra według sykla świątnicy, na ofiarę za występek.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Dusza, jeśliby przestępując ustawy z omyłki w tych rzeczach, które PANU są poświęcone, zgrzeszyła, ofiaruje za grzech swój barana bez makuły z trzód, którego kupić może za dwa sykla według wagi świątnice;
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jeżeli ktoś popełni nieuczciwość i zgrzeszy przez nieuwagę, przywłaszczając sobie rzeczy poświęcone Panu, to przyprowadzi, jako swoje zadośćuczynienie dla Pana, barana bez skazy, wziętego spośród drobnego bydła, wycenionego na kilka syklów srebrnych według sykla z przybytku na ofiarę zadośćuczynienia.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jeżeli ktoś dopuści się sprzeniewierzenia i nieświadomie zgrzeszy przez przywłaszczenie sobie jakiejś świętości należącej do Pana, to przyniesie z trzody na swoją ofiarę pokutną dla Pana baranka bez skazy według twojego oszacowania na dwa srebrne sykle w syklach świątynnych. Jest to ofiara pokutna.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeżeli ktoś dopuści się niewierności i przez nieuwagę uchybi rzeczy poświęconej PANU, to jako zadośćuczynienie przyprowadzi PANU ze swej trzody baranka bez skazy, według ustalonej przez ciebie wartości dwóch sykli srebra, w syklach świątynnych, na ofiarę zadośćuczynienia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Gdyby ktoś popełnił nieuczciwość, bo przez nieuwagę przywłaszczył sobie coś z rzeczy poświęconych dla PANA, niech na ofiarę wynagradzającą dla PANA przyprowadzi z trzody baranka bez skazy. Jego wartość oszacujesz w srebrnych syklach, według wagi sykla świątynnego na ofiarę wynagradzającą.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kto nieświadomie popełni grzech, przywłaszczając sobie coś z rzeczy poświęconych Jahwe, za winę przywiedzie dla Jahwe ze swego stada barana bez skazy, którego oszacuje [przynajmniej] na dwa sykle - według wagi Przybytku - jako ofiarę zadośćuczynienia.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Jeżeli człowiek popełni czyn nielojalny, grzesząc przez pomyłkę przeciw świętości Boga, [używając rzeczy stanowiącej własność Świątyni], przyniesie swoje oddanie za winę [aszam] Bogu - barana z trzody, doskonałego [bez skazy, dwulatka], wartego [przynajmniej dwa] srebrne szekle w szeklach świątynnych, na oddanie za winę [aszam].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Якщо душа несвідома буде цього, несвідома буде і згрішить несвідомо в святих господніх речах, і принесе за свій проступок Господеві барана без вади з овець оціненого сиклем срібла, за святим сиклем, за те, в чому проступився.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jeśli ktoś dopuścił się przeniewierstwa oraz niebacznie zgrzeszył przeciw świętym WIEKUISTEGO, wtedy przyprowadzi WIEKUISTEMU na ofiarę zdrowego baranka z trzody, jako ofiarę pokutną według twojego oszacowania na dwa srebrne szekle, na podstawie świętego szekla.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Jeśli ktoś, jakaś dusza, postąpi niewiernie przez to, że przez pomyłkę zgrzeszy przeciw świętym rzeczom Jehowy, to jako dar ofiarny za przewinienie przyprowadzi do Jehowy zdrowego barana z trzody – zgodnie z szacunkową wartością w srebrnych syklach, według sykla świętego miejsca jako dar ofiarny za przewinienie.