Porównanie tłumaczeń Jr 11:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlatego tak mówi JHWH: Oto Ja sprowadzę na nich nieszczęście, z którego nie zdołają się wydostać, i będą wołać do Mnie, lecz ich nie wysłucham.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dlatego tak mówi PAN: Oto Ja sprowadzę na nich nieszczęście. Nie zdołają się z niego wyplątać. Będą wołać do Mnie, lecz ich nie wysłucham.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego tak mówi PAN: Oto sprowadzę na nich nieszczęście, z którego nie będą mogli się wydostać; a choćby wołali do mnie, nie wysłucham ich.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dlatego tak mówi Pan: Oto Ja przywiodę na nich złe, z którego nie będą mogli wyjść; choćby wołali do mnie, nie wysłucham ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przetoż to mówi PAN: Oto ja przywiodę na nie złe, z których wyniść nie będą mogli: i będą wołać do mnie, a nie wysłucham ich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dlatego tak mówi Pan: Oto sprowadzę na nich nieszczęście, którego nie będą mogli uniknąć; będą do Mnie wołali, ale ich nie wysłucham.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dlatego tak mówi Pan: Oto sprowadzę na nich nieszczęście, z którego nie będą mogli się wydostać, a gdy będą wołać do mnie, nie wysłucham ich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlatego tak mówi PAN: Oto Ja sprowadzę na nich nieszczęście, z którego nie będą mogli wyjść. Będą do Mnie wołali, lecz ich nie wysłucham.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego tak mówi PAN: Ja sprowadzę na nich nieszczęście, z którego nie będą mogli się wydostać. Będą wołać do Mnie, lecz ich nie wysłucham.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dlatego tak mówi Jahwe: - Oto Ja sprowadzę na nich niedolę, z której nie będą w stanie się wydobyć, i będą wołać do mnie, lecz ich nie wysłucham.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Через це так говорить Господь: Ось Я на цей нарід наводжу зло, з якого не зможуть вийти з нього, і закричать до Мене, і Я їх не вислухаю.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego tak mówi WIEKUISTY: Oto sprowadzę na nich niedolę, z której nie potrafią wyjść; będą do Mnie wołali, ale ich nie wysłucham.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dlatego tak rzekł Jehowa: ʼOto sprowadzam na nich nieszczęście, z którego nie zdołają wyjść; i będą do mnie wołać o pomoc, lecz ich nie wysłucham.