Porównanie tłumaczeń Jr 15:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(Gdy) znajdywałem Twe słowa, pochłaniałem je.* ** Twoje Słowo było mi weselem i radością mojego serca, gdyż wzywano nade mną Twego imienia, JHWH, Boże Zastępów.[*(Gdy) znajdywałem Twe słowa, pochłaniałem je : wg G: przez odrzucających twoje słowa skończ z nimi, ὑπὸ τῶν ἀθετούντων τοὺς λόγους σου συντέλεσον αὐτούς.][**330 2:8-3]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy odnajdywałem Twe słowa, pochłaniałem je. Twoje słowo było mi weselem, radością mojego serca, gdyż wzywano nade mną Twojego imienia, PANIE, Boże Zastępów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy się znalazły twoje słowa, zjadłem je, a twoje słowo było dla mnie weselem i radością mego serca. Nazywam się bowiem twoim imieniem, PANIE, Boże zastępów!
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Gdy się znalazły mowy twoje, zjadłem ich, a było mi słowo twoje weselem i radością serca mego, ponieważ się nazywam od imienia twego, Panie, Boże zastępów!
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nalazły się mowy twoję i pojadłem je, i było mi słowo twoje weselem i radością serca mego: bo wzywano imienia twego nade mną, PANIE Boże zastępów.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ilekroć otrzymywałem Twoje słowa, chłonąłem je, a Twoje słowo stawało się dla mnie rozkoszą i radością serca mego. Bo imię Twoje zostało wezwane nade mną, Panie, Boże Zastępów!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ilekroć pojawiały się twoje słowa, pochłaniałem je; twoje słowo było mi rozkoszą i radością mojego serca, gdyż twoim imieniem jestem nazwany, Panie, Boże Zastępów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy pojawiały się Twoje słowa – pochłaniałem je. Twoje słowa były mi rozkoszą i radością mojego serca, bo Twoje imię zostało wezwane nade mną, PANIE, Boże Zastępów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy znajdowałem Twoje słowa, pochłaniałem je. Twoje słowa były moją radością i pociechą dla mojego serca. Twoje imię zostało wezwane nade mną, PANIE, Boże Zastępów.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Znalazłszy Twe słowa, chłonąłem je; Twe słowo było mi rozkoszą i radością serca mojego. Bo Twoim Imieniem byłem nazwany. Jahwe, Boże Zastępów!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
від тих, що непослушні твоїм словам. Викінчи їх, і мені твоє слово буде на веселість і радість мого серця, бо на мені прикликано твоє імя, Господи Вседержителю.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kiedy dochodziły mnie Twoje słowa pochłaniałem je, Twoje słowo było mi rozkoszą oraz pociechą serca; gdyż nade mną zostało ustanowione Twoje Imię, WIEKUISTY, Boże Zastępów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Znaleziono twoje słowa i ja zacząłem je jeść; i słowo twoje staje się dla mnie radosnym uniesieniem i radością mego serca; bo jest nade mną wzywane twoje imię, Jehowo, Boże Zastępów.