Porównanie tłumaczeń Lm 3:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Odrzucił od pokoju moją duszę, zapomniałem o dobru.*[*Wg qere : według obfitości dowodów swojej łaski.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
ו Odebrał pokój mojej duszy, zapomniałem o szczęściu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oddaliłeś moją duszę od pokoju. Zapomniałem, co to pomyślność.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Takeś oddalił, o Boże! od pokoju duszę moję, aż na wczasy zapominam.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I odepchniona jest od pokoju dusza moja, zapomniałem dobra.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pozbawiłeś mą duszę spokoju, zapomniałem o szczęściu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Mojej duszy odebrał spokój, tak że zapomniałem, co to jest szczęście.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Moją duszę pozbawił pokoju, zapomniałem, czym jest szczęście.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wygnałeś pokój z mej duszy. Zapomniałem, co znaczy pomyślność.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dusza moja pozbawiona pokoju, zapomniałem, co to pomyślność.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І відставив від миру мою душу, я забув про добро,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oddaliłeś od pokoju mą duszę, więc zapomniałem o szczęściu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I odtrącasz, tak iż dusza moja nie zaznaje pokoju. Nie pamiętam już tego, co dobre.