Porównanie tłumaczeń Ez 46:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(W ten sposób) będą przygotowywać baranka i ofiarę z pokarmów, i oliwę, każdego poranka, jako stałą ofiarę całopalną.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tak zatem ma być codziennie składana ofiara całopalna z baranka, ofiara z pokarmów oraz oliwa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak więc mają składać baranka, ofiarę z pokarmów i oliwę każdego rana jako całopalenie nieustanne.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tak tedy ofiarować będą baranka i ofiarę śniedną i oliwę na każdy poranek, całopalenie ustwiczne.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Uczyni baranka i obiatę, i oliwę co poranek, całopalenie wieczne.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tak winno się każdego rana składać owcę i ofiarę pokarmową, i oliwę - jako ofiarę ustawiczną.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W ten sposób będą składać w każdy poranek baranka, ofiarę z pokarmów i oliwę jako stałą ofiarę całopalną.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Baranka, ofiarę pokarmową i oliwę złożą co rano jako nieustanną ofiarę całopalną.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Baranka, ofiarę pokarmową i oliwę złożą każdego ranka jako codzienne całopalenie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Baranka, ofiarę z pokarmów i oliwę złożą co rano w ofierze jako nieustanną ofiarę całopalenia.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Зробите ягня і манаа і зробите олію вранці, постійне цілопалення.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jako całopalenie ustawiczne, każdego ranka będą składali: Jagnię, ofiarę z pokarmów oraz oliwę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I mają dostarczać baranka oraz ofiarę zbożową i oliwę ranek w ranek jako stale całopalenieʼ.