Porównanie tłumaczeń Dn 2:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
On odsłania to, co głębokie i ukryte;* wie, co jest w ciemnościach, przy Nim mieszka światło.[*230 146:8; 730 3:18]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
On odsłania to, co głębokie i skryte, wie nawet o tym, co się dzieje w ciemności, przy Nim panuje światło.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
On objawia rzeczy głębokie i ukryte, wie, co jest w ciemności, a światłość z nim mieszka.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
On odkrywa rzeczy głębokie i skryte, zna, co jest w ciemnościach, a światłość z nim mieszka.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
On odkrywa głębokości i skrytości i wie rzeczy w ciemności postanowione, a światłość z nim mieszka.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
On odsłania to, co niezgłębione i ukryte, i zna to, co spowite mrokiem, a światłość mieszka u Niego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
On odsłania to, co głębokie i ukryte; wie, co jest w ciemnościach, u niego mieszka światłość.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
On odsłania to, co głębokie i ukryte, i zna to, co spowija ciemność, światłość zaś mieszka z Nim.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
On objawia to, co tajemne i niepojęte, On wie, co ukryte w ciemności, w Nim mieszka światło.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
On objawia to, co jest głębokie i co jest zakryte. Wie, co się znajduje w ciemności, a światło z Nim przebywa.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Він відкриває глибоке і сховане, Він знає те, що в темряві, і з Ним є світло.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
On odsłania to, co głębokie i skryte; wie, co jest w ciemnościach, u Niego mieszka światło.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
On wyjawia sprawy głębokie i rzeczy ukryte, wie, co jest w ciemności; i u niego mieszka światłość.