Porównanie tłumaczeń Dn 2:37

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ty, o królu, jesteś królem królów, któremu Bóg niebios dał królestwo, moc i siłę, i chwałę,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ty, królu, jesteś królem królów. Ciebie Bóg niebios obdarzył królestwem, mocą, siłą i chwałą.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ty, królu, jesteś królem królów, bo tobie Bóg nieba dał królestwo, moc, potęgę i sławę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tyś, królu! królem królów; bo tobie Bóg niebieski królestwo, moc, potęgę i sławę dał;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tyś jest królem królów, a Bóg niebieski królestwo i moc, i panowanie, i sławę dał tobie,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ty, królu, królu królów, któremu Bóg nieba oddał panowanie, siłę, moc i chwałę,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ty, o królu, jesteś królem królów, któremu Bóg niebios dał królestwo, moc i siłę, i chwałę,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ty, królu, jesteś królem królów, któremu Bóg niebios powierzył królowanie, moc, siłę i chwałę.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ciebie, o królu, królu nad królami, Bóg nieba obdarzył panowaniem i potęgą, mocą i sławą.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ty, królu, jesteś królem królów. Tobie dał Bóg niebios królestwo, potęgę, moc i sławę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ти, царю, цар царюючих, якому Бог неба дав сильне і міцне і славне царство
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ty jesteś królu, królem królów! Tobie dał Bóg niebiański moc, potęgę i sławę!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ty, o królu, królu królów, któremu Bóg nieba dał królestwo, potęgę, siłę oraz dostojeństwo