Porównanie tłumaczeń Lb 18:28

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W ten sposób i wy wzniesiecie ku JHWH szczególny dar ze wszystkich waszych dziesięcin, które pobieracie od synów Izraela, a złożycie z nich szczególny dar dla JHWH Aaronowi, kapłanowi.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W ten sposób i wy złożycie PANU szczególny dar ze wszystkich pobieranych przez was dziesięcin synów Izraela, a złożycie ją PANU, to jest kapłanowi Aaronowi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W ten sposób też i wy macie składać PANU ofiarę wzniesienia ze wszystkich waszych dziesięcin, które przyjmujecie od synów Izraela; kapłanowi Aaronowi oddacie z nich ofiarę wzniesienia należną PANU.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tak wy też ofiarować będziecie ofiarę podnoszenia Panu ze wszystkich dziesięcin waszych, które weźmiecie od synów Izraelskich, a oddacie z nich ofiarę podnoszenia Panu, Aaronowi kapłanowi:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wszytkich rzeczy, których bierzecie pierwociny, ofiarujcie PANU i dajcie Aaronowi, kapłanowi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Winniście również i wy składać Panu ofiarę z waszych dziesięcin, które odbieracie od Izraelitów. Oddacie to, coście winni ofiarować Panu, kapłanowi Aaronowi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tak samo też odłóżcie dar ofiarny dla Pana od wszystkich dziesięcin, które pobieracie od synów izraelskich. Dar z tego wydzielony dla Pana oddajcie Aaronowi, kapłanowi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wy również winniście składać PANU ofiarę ze wszystkich waszych dziesięcin, które pobieracie od Izraelitów, oddając z tego dar dla PANA, kapłanowi Aaronowi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W ten sposób wy również będziecie składać dla PANA ofiarę ze wszystkich waszych dziesięcin, jakie będziecie pobierać od Izraelitów. Dar należny PANU oddacie kapłanowi Aaronowi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A zatem także i wy będziecie składać dla Jahwe dar ofiarny ze wszystkich dziesięcin, które będziecie pobierać od synów Izraela. Daninę z nich należną Jahwe będziecie oddawać kapłanowi Aaronowi.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Wy również odłożycie wyznaczony dar dla Boga ze wszystkich dziesięcin, które weźmiecie od synów Jisraela, a wyznaczony dar dla Boga z nich dacie Aharonowi kohenowi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Так візьмете і ви з господних частей, з усіх ваших десятин, які візьмете в ізраїльських синів, і дасьте з них часть Господеві, Ааронові священикові.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak samo macie zdejmować daninę dla WIEKUISTEGO ze wszystkich waszych dziesięcin, które będziecie pobierać od synów Israela oraz oddawać z nich kapłanowi Ahronowi daninę dla WIEKUISTEGO.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Tak będziecie też składać daninę dla Jehowy ze wszystkich swoich dziesięcin, które otrzymacie od synów Izraela, i z nich będziecie dawać kapłanowi Aaronowi daninę dla Jehowy.