Porównanie tłumaczeń Lb 30:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A kobieta, jeśli złoży ślub wobec JHWH i podejmie zobowiązanie, (pozostając) w domu swego ojca, w swojej młodości,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeśli kobieta — młoda i przez to pozostająca pod opieką ojca — złoży PANU ślub lub podejmie jakieś zobowiązanie,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A jej ojciec usłyszy ślub i zobowiązanie, którym związała swoją duszę, a jej ojciec będzie milczał o tym, wtedy wszystkie jej śluby będą ważne i każde zobowiązanie, którym związała swą duszę, będzie ważne.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale jeźliby niewiasta poślubiła ślub Panu, i obowiązałaby się obowiązkiem w domu ojca swego w młodości swojej;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Białagłowa, jeśliby co ślubiła a przysięgą się obowiązała, która jest w domu ojca swego i w leciech jeszcze dziewczęcych, jeśli się dowie ociec o ślubie, który obiecała, i o przysiędze, którą obowiązała duszę swą, a będzie milczał, ślubu winna będzie:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
a ojciec wie o jej ślubie czy zobowiązaniu, które uczyniła, i nie sprzeciwia się, wówczas ślub, jakikolwiek by był, i zobowiązanie będą ważne.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jeżeli jednak kobieta złoży ślub Panu i zobowiąże się do wstrzemięźliwości jeszcze w domu swego ojca w swojej młodości,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeśli natomiast kobieta złoży ślub PANU lub podejmie jakieś zobowiązanie za młodu, mieszkając w domu ojca,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy kobieta złoży ślub PANU lub podejmie jakieś zobowiązanie, gdy jest jeszcze niezamężna i żyje w domu rodzinnym,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy kobieta złoży Jahwe ślub lub w ojcowskim domu zwiąże się jakimś zobowiązaniem w okresie młodości,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Jeżeli kobieta, w dniach swej młodości [pozostająca pod nadzorem] w domu swego ojca, złożyła przysięgę Bogu albo zakazała sobie [czegoś, na co Tora zezwala, to]
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Якщо ж жінка висловить молитву Господеві, чи звяжеться зобовязанням в домі свого батька в своїй молодості,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Także niewiasta, jeśli ślubowała ślub WIEKUISTEMU, albo w swojej młodości związała się obowiązkiem w domu swojego ojca,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
a jej ojciec słyszy jej ślub albo jej ślub wstrzemięźliwości, którym związała swą duszę, i jej ojciec milczy wobec niej, to wszystkie jej śluby pozostaną w mocy i każdy ślub wstrzemięźliwości, którym związała swą duszę, pozostanie w mocy.