Porównanie tłumaczeń Łk 18:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Powiedzieli zaś usłyszawszy i kto może zostać zbawionym
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A ci, którzy to usłyszeli, zapytali: Kto więc może być zbawiony?
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Powiedzieli zaś (którzy usłyszeli): I kto może uratować się?
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Powiedzieli zaś usłyszawszy i kto może zostać zbawionym
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ci, którzy to usłyszeli, zapytali: Kto więc może być zbawiony?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy ci, którzy to słyszeli, mówili: Któż więc może być zbawiony?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy rzekli ci, którzy to słyszeli: I któż może być zbawiony?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekli, co słuchali: A któż może być zbawion?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zapytali ci, którzy to słyszeli: Któż więc może być zbawiony?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A ci, którzy to usłyszeli, rzekli: Któż tedy może być zbawiony?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ci, którzy tego słuchali, mówili: Kto więc może być zbawiony?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ci, którzy to usłyszeli, pytali: „Któż więc może się zbawić?”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Słyszący to zapytali Go: „Kto zatem może być zbawiony?”
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Ci, którzy to słyszeli, zapytali: - Kto w takim razie będzie ocalony?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A ci, co to usłyszeli, zapytali: - Któż tedy może być zbawiony?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ті, що слухали, спитали: А хто ж тоді може врятуватися?
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Rzekli zaś ci którzy usłyszeli: I kto może zostać ocalony?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale słyszący to powiedzieli: A kto może być zbawiony?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Ci, którzy to usłyszeli, spytali: "Więc kto może być zbawiony?"
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ci zaś, którzy to usłyszeli, rzekli: ”Któż więc może zostać wybawiony?”
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Ludzie, którzy słyszeli te słowa, zapytali: —Kto więc może być zbawiony?