Porównanie tłumaczeń 1Kor 3:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Boga bowiem jesteśmy współpracownicy Boga rola Boga budowla jesteście
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo (my) jesteśmy Bożymi współpracownikami;* ** (a wy) Bożą rolą,*** Bożą budowlą jesteście.****[*Tj. Paweł i Apollos są w tym przypadku nie współpracownikami Boga, lecz swoimi wzajemnymi — w Bożym dziele, choć jako współpracownicy do Niego należą, 530 3:9L.][**480 16:20; 540 6:1][***470 13:3-9][****470 16:18; 560 2:20-22; 580 2:7; 670 2:5]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Boga bowiem jesteśmy współpracownikami; Boga rolą, Boga budowaniem jesteście.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Boga bowiem jesteśmy współpracownicy Boga rola Boga budowla jesteście
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
My, jako należący do Boga, jesteśmy współpracownikami; a wy — Bożą rolą oraz Jego budowlą.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jesteśmy bowiem współpracownikami Bożymi; wy jesteście Bożą rolą i Bożą budowlą.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem jesteśmy pomocnikami Bożymi, wy Bożą rolą, Bożym budynkiem jesteście.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem jesteśmy pomocnikami Bożymi, rolą Bożą zoraną jesteście, budowanim Bożym jesteście.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
My bowiem jesteśmy pomocnikami Boga, wy zaś – uprawną rolą Bożą i Bożą budowlą.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Albowiem współpracownikami Bożymi jesteśmy; wy rolą Bożą, budowlą Bożą jesteście.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jesteśmy bowiem współpracownikami Boga. Wy jesteście uprawną rolą Boga, Jego budowlą.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jesteśmy bowiem współpracownikami Boga, a wy jesteście Bożą rolą i budowlą Boga.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Jednakowo bowiem jesteśmy Boga robotnikami; Boga rolą, budową Boga jesteście wy.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Tak i my pracujemy w służbie dla Boga, a wy jesteście jak uprawna rola, albo inaczej - jak budowla,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jesteśmy bowiem współpracownikami Boga, a wy jesteście uprawną ziemią Bożą, budowlą Boga.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо ми є Божими помічниками; ви є Божою нивою, Божою будівлею.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż jesteśmy pomocnikami Boga; polem Boga, jesteście budowlą Boga.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bo jesteśmy Bożymi współpracownikami; wy jesteście Bożym polem, Bożą budowlą.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
My bowiem jesteśmy Bożymi współpracownikami. Wy jesteście Bożym polem uprawnym, Bożą budowlą.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Jesteśmy bowiem współpracownikami Boga, a wy—Bożą uprawą i Bożą budowlą.