Porównanie tłumaczeń 2Tm 4:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Łukasz jest sam ze mną Marka wziąwszy prowadź z sobą jest bowiem mi pożyteczny do posługi
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
tylko Łukasz* ** jest ze mną. Weź Marka*** **** i przyprowadź z sobą, bo jest mi bardzo potrzebny do posługi.[*Łukasz, Λουκᾶς, czyli: (1) pochodzący z Lukanii (pd Italia); (2) świetlisty.][**580 4:14][***Marek, Μᾶρκος, od łac. Markus, czyli: Marsowy (?).][****510 12:12; 510 13:13; 510 15:37; 580 4:10; 670 5:13]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Łukasz jest jedyny ze mną. Marka wziąwszy prowadź z tobą samym, jest bowiem mi bardzo dogodny do służby.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Łukasz jest sam ze mną Marka wziąwszy prowadź z sobą jest bowiem mi pożyteczny do posługi
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jest ze mną tylko Łukasz. Zabierz z sobą Marka; jest mi bardzo potrzebny do posługiwania.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tylko Łukasz jest ze mną. Weź Marka i przyprowadź ze sobą, bo jest mi bardzo przydatny do służby.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Sam tylko Łukasz ze mną jest. Marka wziąwszy, przywiedź ze sobą; bo mi jest bardzo pożyteczny ku posłudze.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Łukasz sam jest ze mną. Marka weź i przyprowadź z sobą, bo mi jest pożyteczny ku posłudze.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tylko Łukasz jest ze mną. Weź Marka i przyprowadź ze sobą; jest mi bowiem potrzebny do posługi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tylko Łukasz jest ze mną. Weź Marka i przyprowadź z sobą, bo mi jest bardzo potrzebny do posługiwania.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jedynie Łukasz jest ze mną. Weź Marka i przyprowadź z sobą. Jest mi bowiem bardzo potrzebny do służby.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tylko Łukasz jest przy mnie. Zabierz ze sobą Marka, gdyż będzie mi potrzebny do posługiwania.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Tylko Łukasz jest ze mną. Zabierz Marka i przyprowadź z sobą, bo jest mi bardzo pomocny w posługiwaniu.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Został ze mną tylko Łukasz. Zabierz ze sobą Marka i przyprowadź do mnie, bo mi będzie potrzebny do pomocy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tylko Łukasz jest ze mną. Marka zabierz i przyprowadź z sobą, bo jest mi przydatny w posługiwaniu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Зі мною лише Лука. Візьми Марка, приведи з собою, бо він мені дуже потрібний для служби.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
jeden Łukasz jest ze mną. Zabierz Marka i prowadź go ze sobą, gdyż jest mi potrzebny do służby.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
tylko Łukasz jest ze mną. Weź Marka i przyprowadź go ze sobą, bo jest mi bardzo przydatnym pomocnikiem w pracy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Tylko Łukasz jest ze mną. Weź Marka i przyprowadź go ze sobą, bo jest mi przydatny w usługiwaniu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Pozostał ze mną tylko Łukasz. Wyruszając do mnie, zabierz ze sobą Marka, gdyż potrzebuję jego pomocny.