Porównanie tłumaczeń Sdz 13:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kobieta ta przyszła więc i powiedziała do swojego męża: Przyszedł do mnie mąż Boży,* a jego wygląd był jak wygląd Anioła Bożego – bardzo niezwykły.** Nie zapytałam go, skąd jest, a on nie podał mi swojego imienia.[*50 33:1; 90 2:27; 110 17:18][**bardzo niezwykły, נֹורָא מְאֹד , lub: przerażający, budzący lęk.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Po tym zdarzeniu kobieta przyszła do męża i opowiedziała: Przyszedł do mnie mąż Boży. Wyglądał niezwykle, jakby był posłanym przez Boga aniołem. Nie zapytałam go, skąd jest, a i on nie przedstawił mi się.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy kobieta przyszła i powiedziała swemu mężowi: Przyszedł do mnie mąż Boży, którego oblicze było jak oblicze Anioła Boga, bardzo straszne. Nie pytałam go, skąd jest, nie oznajmił mi też swego imienia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy przyszła niewiasta, i powiedziała to mężowi swemu, mówiąc: Mąż Boży przyszedł do mnie, którego oblicze było jako oblicze Anioła Bożego, bardzo straszne, i nie pytałam go, skąd był, ani mi imienia swego oznajmił.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Która gdy przyszła do męża swego, rzekła mu: Mąż Boży przyszedł do mnie, mając twarz anjelską, straszny barzo. Którego gdym pytała, kto by był i skąd by przyszedł i jakim by go imieniem zwano, nie chciał mi powiedzieć,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Poszła więc kobieta do swego męża i tak rzekła do niego: Przyszedł do mnie mąż Boży, którego oblicze było jakby obliczem Anioła Bożego - pełne dostojeństwa. Nie pytałam go, skąd przybył, a on nie oznajmił mi swego imienia.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I poszła ta kobieta, i powiedziała do swego męża tak: Przyszedł do mnie mąż Boży, wygląd jego był jak wygląd anioła Bożego, niesamowity bardzo; nie zapytałam go, skąd jest, a on nie powiedział mi swego imienia,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kobieta poszła i powiedziała swojemu mężowi: Mąż Boży przyszedł do mnie, a jego wygląd podobny był do anioła Bożego i budził strach. Nie pytałam go skąd przybył, a on nie oznajmił mi swego imienia,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kobieta ta przyszła do swego męża i powiedziała: „Przybył do mnie Boży człowiek, pełen majestatu. Wyglądał jak anioł Boga. Nie zapytałam go, skąd przybywa, a on nie podał mi nawet swojego imienia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kobieta ta przyszła [do domu] i powiedziała swemu mężowi: - Mąż Boży przystąpił do mnie. A miał wygląd anioła Bożego, pełen majestatu. Toteż nie spytałam go, skąd jest i nawet imienia swego mi nie wyjawił.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і сказали до Єфти: Ходи і будеш нам вождем, і воюватимемо з синами Аммона.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem niewiasta przyszła i opowiedziała to swojemu mężowi, mówiąc: Przyszedł do mnie mąż Boży, a jego spojrzenie było jak spojrzenie Bożego anioła, bardzo wspaniałe; ale nie pytałam go skąd on jest; nie objawił mi też swojego imienia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem ta kobieta poszła i powiedziała do swego męża: ”Przyszedł do mnie mąż prawdziwego Boga, a jego wygląd był podobny do wyglądu anioła prawdziwego Boga, napawający wielkim lękiem. I nie zapytałam go, skąd jest, on też nie powiedział mi, jakie jest jego imię.