Porównanie tłumaczeń Ps 123:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oto jak oczy sług (skierowane są) na rękę ich panów, Albo jak oczy służącej (zwrócone) na rękę jej pani, Tak nasze oczy (patrzą) na JHWH, naszego Boga, Aż się zmiłuje nad nami.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jak oczy sług skierowane są na ręce ich panów Albo jak oczy służącej zwrócone na rękę pani, Tak nasze oczy patrzą na PANA, naszego Boga, Aż się zmiłuje nad nami.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto jak oczy sług są zwrócone na ręce ich panów i jak oczy służącej na ręce jej pani, tak nasze oczy na PANA, Boga naszego, aż się zmiłuje nad nami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Oto jako oczy sług pilnują rąk panów swych, i jako oczy dziewki pilnują ręki pani swej, tak oczy nasze poglądają na Pana, Boga naszego, aż się zmiłuje nad nami.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Oto jako oczy sług w rękach panów swoich, jako oczy służebnice w rękach paniej swojej, tak oczy nasze do PANA Boga naszego, aż się smiłuje nad nami.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oto jak oczy sług są zwrócone na ręce ich panów i jak oczy służącej na ręce jej pani, tak oczy nasze ku Panu, Bogu naszemu, aż się zmiłuje nad nami.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oto jak oczy sług na rękę swych panów, Jak oczy służebnicy na rękę swej pani, Tak oczy nasze patrzą na Pana, Boga naszego, Aż się zmiłuje nad nami.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jak oczy sług spoglądają na ręce ich panów, a oczy służącej na rękę jej pani, tak nasze oczy spoglądają na PANA, naszego Boga, aż się zmiłuje nad nami.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jak oczy sług zwracają się na ręce panów, jak oczy służącej na ręce jej pani, tak oczy nasze - ku PANU, Bogu naszemu, aby się zmiłował nad nami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oto jak oczy sług na ręce ich pana, a oczy służebnicy na ręce jej pani, tak oczy nasze ku Jahwe, Bogu naszemu, aż się zlituje nad nami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
якщо б Господь не був у нас коли люди повстали проти нас,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jak oczy sług zwrócone są na rękę swoich panów, jak oczy służebnicy na rękę swojej pani tak nasze oczy na WIEKUISTEGO, naszego Boga, aż się zmiłuje nad nami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oto jak oczy sług są zwrócone ku ręce ich pana, jak oczy służącej – ku ręce jej pani, tak nasze oczy są zwrócone ku Jehowie, naszemu Bogu, aż nam okaże łaskę.