Porównanie tłumaczeń Ps 69:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zniewaga złamała moje serce i jestem chory; Oczekiwałem współczucia, lecz go nie było, I pocieszycieli, ale nie znalazłem.*[*220 2:11; 220 42:11; 290 51:19; 310 1:2]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zniewaga złamała mi serce — jestem chory; Oczekiwałem współczucia, lecz go nie było, I pocieszycieli, ale nie znalazłem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zamiast pokarmu podali mi żółć, a gdy pragnąłem, napoili mnie octem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pohańbienie pokruszyło serce moje, z czegom był żałośny; oczekiwałem, azaliby się mię kto użalił, ale nikt nie był; azaliby mię kto pocieszył, alem nie znalazł.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przed oczyma twemi są wszyscy, którzy mię trapią, urągania i nędze czekało serce moje. I czekałem, kto by się społem smęcił, a nie było, i kto by pocieszył, a nie nalazłem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Hańba złamała moje serce i sił mi zabrakło, na współczującego czekałem, ale go nie było, i na pocieszających, lecz ich nie znalazłem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Hańba skruszyła serce moje i sił mi zabrakło, Oczekiwałem współczucia, ale nadaremnie, I pocieszycieli, lecz ich nie znalazłem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wzgarda złamała mi serce i zwątpiłem, oczekiwałem współczucia, ale nadaremnie, i pocieszycieli, lecz ich nie znalazłem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jestem złamany na duchu i z sił opadłem. Czekałem na współczucie, lecz bezskutecznie, na pociechę, ale jej nie znalazłem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zniewagi złamały mi serce i oto upadam na duchu. Oczekiwałem współczucia - lecz na próżno; [czekałem], by mnie kto pocieszył - lecz nie znajduję nikogo.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Hańba kruszy me serce oraz jestem zbolały; oczekuję współczucia, lecz go nie ma; nie znalazłem tych, co pocieszają.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I jako pokarm dali mi trującą roślinę, a gdy pragnąłem, próbowali napoić mnie octem.