Porównanie tłumaczeń Ps 69:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Więcej niż włosów* na mojej głowie Jest tych, którzy mnie nienawidzą bez powodu,** Są silniejsi, pragnęliby mnie zniszczyć – moi wrogowie, (zaprzedani) kłamstwu – Czy mam zwrócić to, czego nie zagrabiłem?***[*włosów ( rm ) 4QPs a. W MT rż.][**500 15:25][***Lub: Muszę zwrócić to, czego nie zagrabiłem.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Więcej niż włosów na mej głowie Jest tych, którzy mnie bezpodstawnie nienawidzą. Moi zakłamani wrogowie są ode mnie silniejsi i dążą do mej zguby! Czy mam zwrócić to, czego nie zagrabiłem?[258]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Boże, ty znasz moją głupotę, a moje grzechy nie są ukryte przed tobą.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Więcej jest tych, którzy mię mają w nienawiści bez przyczyny, niż włosów na głowie mojej; zmocnili się ci, którzy mię wygubić usiłują, a są nieprzyjaciółmi mymi niesłusznie; czegom nie wydarł, musiałem nagradzać.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Rozmnożyli się nad włosy głowy mojej, którzy mię mają w nienawiści bez przyczyny. Zmocnili się, którzy mię niesprawiedliwie przeszladowali, nieprzyjaciele moi: czegom nie wydarł, tedym płacił.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Liczniejsi są od włosów na mej głowie nienawidzący mnie bez powodu; silni są moi wrogowie, nieprzyjaciele zakłamani; czyż mam oddać to, czego nie porwałem?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Więcej niż włosów na głowie mojej Jest tych, którzy mnie nienawidzą bez przyczyny, Silniejsi niż kości moje są ci, Którzy mnie zwalczają niesłusznie. Czy mam zwrócić to, czego nie zrabowałem?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tych, którzy mnie bez powodu nienawidzą, jest więcej niż włosów na mojej głowie. Zakłamani wrogowie są mocniejsi od moich kości – czy mam im oddać to, czego nie ukradłem?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Liczniejsi od włosów na mej głowie są ci, co mnie nienawidzą bez powodu. Umocnili się moi wrogowie, którzy niesprawiedliwie mnie dręczą. Czy mam zapłacić za to, czego nie zabrałem?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Więcej niż włosów na mej głowie jest tych, którzy nienawidzą mnie bez powodu, mocniejsi niż kości moje są ci, którzy niesłusznie stali się mymi wrogami. Mam oddać, czegom nie zrabował.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хай зрадіють і розвеселяться Тобою всі, що Тебе шукають, і хай завжди скажуть: Хай звеличиться Бог, ті, що люблять твоє спасіння.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Liczniejsi niż włosy mojej głowy są ci, co mnie bez przyczyny nienawidzą, wzmogli się moi ciemięzcy, moi wrogowie bez powodu; mam zwrócić to, czego nigdy nie zagrabiłem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Boże, ty poznałeś moją głupotę, a wina moja nie jest przed tobą ukryta.