Porównanie tłumaczeń Prz 24:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W usta całuje ten, kto daje właściwą odpowiedź.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Właściwa odpowiedź jest jak pocałunek w usta.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pocałują wargi tego, który daje słuszną odpowiedź.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pocałują wargi tego, co mówi słowa prawdziwe.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wargi pocałuje, który odpowiada słowa dobre.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W wargi całuje, kto daje słuszną odpowiedź.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Właściwa odpowiedź jest jak pocałunek w usta.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Całuje w usta ten, kto szczerze odpowiada.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W usta całuje, kto daje jasną odpowiedź.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Na wargach składa pocałunek ten, kto daje rzetelną odpowiedź.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А поцілують губи, що відповідають добрі слова.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kto daje właściwą odpowiedź – ten całuje w usta.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wargi całuje ten, kto odpowiada szczerze.