Porównanie tłumaczeń Łk 9:56

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Bowiem Syn człowieka nie przyszedł życie ludzi zniszczyć ale uratować i poszli do innej wioski
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Syn Człowieczy nie przyszedł dusz ludzi niszczyć, ale (je) ratować. Po czym poszli do innej wsi.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I poszli do innej wsi.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Bowiem Syn człowieka nie przyszedł życie ludzi zniszczyć ale uratować i poszli do innej wioski
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Syn Człowieczy nie przyszedł niszczyć życia ludzkiego, ale je ratować. Po czym skierowali się do innej wsi.[11]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Syn Człowieczy bowiem nie przyszedł zatracać dusz ludzkich, ale je zbawić. I poszli do innej wioski.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem Syn człowieczy nie przyszedł, zatracać dusz ludzkich, ale zachować. I szli do inszego miasteczka.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
syn człowieczy nie przyszedł dusze tracić, ale zachowywać. I szli do drugiego miasteczka.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I udali się do innego miasteczka.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Albowiem Syn Człowieczy nie przyszedł zatracać dusze ludzkie, ale je zachować. I poszli do innej wioski.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy udali się do innej osady.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Poszli więc do innej wioski.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Poszli do innej wsi.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Syn człowieczy nie przyszedł niszczyć życia ludzkiego, ale je ocalić. Potem poszli do innej wioski.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I udali się do innej wioski.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І пішов до іншого села.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I wyprawili się do sfery funkcji odmiennej z dwu różnych otwartej wiejskiej osady.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem Syn Człowieka nie przyszedł zatracać ludzkich dusz, ale je ocalić od śmierci. I poszli do innego miasteczka.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
I poszli dalej do innej miejscowości.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Poszli więc do innej wioski.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Potem udali się do innej miejscowości.