Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech nie znajdzie się u ciebie taki, który by przeprowadzał swojego syna lub swoją córkę przez ogień,* ani przepowiadający z wróżb** wieszczbiarz,*** ani guślarz,**** ani czarownik,***** ******[*Nie wiadomo, czy to przeprowadzenie było ze skutkiem śmiertelnym, 50 18:10 L.][**przepowiadający z wróżb, קֹסֵם קְסָמִים (qosem qesamim), uprawiający wróżbiarstwo, wróżbita, zob. 40 22:7 ;40 23:23 ; 60 13:22 ; 90 6:2 ;90 15:23 ;90 28:8 ; 300 27:9 , wg G: zapowiadacz przyszłych zdarzeń, μαντευόμενος μαντείαν. Określenie to odnosiło się do czytania z wątroby (hepatoskopia), z układu strzał wysypanych z kołczana (belomancja), radzenia się duchów zmarłych (nekromancja), a także do fałszywych proroctw, zob. 300 14:14 ; 330 21:28 .][***wieszczbiarz, מְעֹונֵן (me‘onen), przepowiadacz przyszłości, osoba przepowiadająca wydarzenia na podstawie znaków, zob. 30 19:26 ; 70 9:37 ; 120 21:6 ; 290 2:6 ;290 57:3 ; 300 27:9 ; 400 5:11 (50 18:10 L.).][****guślarz, מְנַחֵׁש (menachesz), lub: poszukujący znaków, może się odnosić do wróżenia z mieszaniny oleju z wodą (oleomancja), zob. 10 44:5 .][*****czarownik, מְכַּׁשֵף (mechaszef), czarnoksiężnik, czarownik, wg G: wróżący z lotu i krzyku ptaków, οἰωνιζόμενος φαρμακός, zob. 20 22:17 ; 30 19:26-31 ; 120 17:15-17 ;120 21:17 ; 290 57:3 , 5.][******20 22:18 ; 30 19:26 ]