Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
którego trzeba niebu wprawdzie przyjąć aż do czasów przywrócenia wszystkich o których powiedział Bóg przez usta wszystkich świętych Jego proroków od wieku
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
którego niebo musi przyjąć aż do czasów odnowy* wszystkiego,** o czym Bóg mówił od wieku przez usta swoich świętych proroków.***[*470 17:11 ; 470 19:28 ; 510 1:6 ][**Czasy odnowy wszystkiego, ἀποκατάστασις, zob. 730 21:1 ; 520 8:20-22 . Jezus użył cz, mówiąc o odnowie czasów Eliasza i Jana Chrzciciela (470 17:11 ; 480 9:12 ) oraz o równoległej działalności uczniów (510 1:6 ).][***490 1:70 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
którego trzeba, (żeby) niebo przyjęło aż do czasów ponownego ustanowienia wszystkich (rzeczy, o) których powiedział Bóg przez usta świętych od wieku Jego proroków*.[* Inne lekcje zamiast "od wieku Jego proroków": "Jego proroków od wieku"; "od wieków proroków, tych ich"; "proroków świętych Jego od wieku"; "Jego od wieku proroków"; "proroków Jego od wieku"; "Jego proroków".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
którego trzeba niebu wprawdzie przyjąć aż do czasów przywrócenia wszystkich (o) których powiedział Bóg przez usta wszystkich świętych Jego proroków od wieku