Porównanie tłumaczeń Obj 16:21

Objawienie rozdział 16 zawiera 21 wersetów.
Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I grad wielki jak ważący talent zstępuje z nieba na ludzi. I zaczęli bluźnić ludzie Bogu z [powodu] plagi gradu, bo wielka jest plaga jego bardzo.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I grad wielki jak ważący talent schodzi z nieba na ludzi i bluźnili ludzie Bogu za cios gradu gdyż wielki jest cios jego bardzo
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I spadł z nieba na ludzi wielki grad,* jakby (o wadze) talentu;** a ludzie bluźnili Bogu*** z powodu plagi gradu, gdyż była to bardzo wielka plaga.[*20 9:23-24; 730 11:19][**Tj. 50 kg.][***730 16:9]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I grad wielki jak ważący talent zeszedł z nieba na ludzi. I zaczęli bluźnić ludzie Bogu za plagę gradu, bo wielka jest plaga jego bardzo,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I grad wielki jak ważący talent schodzi z nieba na ludzi i bluźnili ludzie Bogu za cios gradu gdyż wielki jest cios jego bardzo