Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Oto stanąłem u drzwi i pukam. Jeśli kto usłyszy głos Mój i otworzy drzwi, wejdę do niego i będę jadł z nim i on ze Mną.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Oto stanąłem przy drzwiach i pukam jeśli ktoś usłyszałby głos mój i otworzyłby drzwi wejdę do niego i spożyję wieczerzę z nim i on ze Mną
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oto stanąłem u drzwi* i pukam;** jeśli ktoś usłyszy*** mój głos**** i otworzy drzwi, wstąpię do niego i będę z nim ucztował, a on ze mną.*****[*660 5:9 ][**490 12:36 ; 500 14:23 ][***500 10:27 ; 730 2:7 ][****730 1:15 ][*****500 14:23 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Oto stanąłem u drzwi i pukam. Jeśli ktoś usłyszy głos mój i otworzy drzwi, [i] wejdę do niego i wieczerzać będę z nim i on ze mną.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Oto stanąłem przy drzwiach i pukam jeśli ktoś usłyszałby głos mój i otworzyłby drzwi wejdę do niego i spożyję wieczerzę z nim i on ze Mną