Porównanie tłumaczeń

Łącze
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A wy staliście się naśladowcami naszymi i Pana, gdy przyjęliście Słowo w wielkim ucisku z radością Ducha Świętego,
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I wy naśladowcami naszymi staliście się i Pana, przyjąwszy słowo w utrapieniu wielkim z radością Ducha Świętego,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
A wy naśladowcy nasi staliście się i Pana przyjąwszy Słowo w ucisku wielkim z radością Ducha Świętego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki wyd. 1
I wiecie, że dzięki temu staliście się naśladowcami naszymi i Pana, gdy przyjęliście Słowo, pomimo wielkiego ucisku, z radością Ducha Świętego,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A wy staliście się naśladowcami naszymi i Pana, przyjmując słowo pośród wielkiego ucisku, z radością Ducha Świętego;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A wyście się naśladowcami naszymi i Pańskimi stali, przyjąwszy słowo we wszelkiem uciśnieniu z radością Ducha Świętego,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A wy zstaliście się naszladowcami naszymi i Pańskimi, przyjąwszy słowo w wielkim uciśnieniu, z weselem Ducha świętego,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia wyd. 5
A wy, przyjmując słowo pośród wielkiego ucisku, z radością Ducha Świętego, staliście się naśladowcami naszymi i Pana,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A wy staliście się naśladowcami naszymi i Pana i przyjęliście Słowo w wielkim uciśnieniu, z radością Ducha Świętego,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna wyd. 1
Wy też staliście się naśladowcami naszymi i Pana, gdy przyjęliście Słowo wśród wielkiego ucisku, z radością w Duchu Świętym.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wy staliście się naśladowcami naszymi i Pana, kiedy przyjęliście słowo pośród licznych utrapień, radując się w Duchu Świętym.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A wy staliście się naśladowcami naszymi i Pana, bo przyjęliście słowo pośród wielkiego ucisku z radością pochodzącą od Ducha Świętego
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Zaczęliście żyć tak, jak my, naśladując Chrystusa, bo chociaż doznajecie wielu cierpień, przyjęliście treść Ewangelii z radością, jaką daje Duch Święty.
Przekład literacki
Biblia Poznańska wyd. 1
A wy, przyjmując słowo w ucisku wielkim, z radością Ducha Świętego, zostaliście naśladowcami naszymi i naśladowcami Pana do tego stopnia,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ви стали наслідувати нас та Господа, прийнявши слово серед великих утисків з радістю Святого Духа;
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A wy, w wielkim utrapieniu przyjęliście słowo razem z radością Ducha Świętego i staliście się naszymi naśladowcami oraz Pana.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Rzeczywiście staliście się naśladowcami naszymi i Pana i mimo że przechodziliście ciężki ucisk, przyjęliście Słowo z radością płynącą z Ruach Ha-Kodesz.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata wyd. 1
a wy staliście się naśladowcami naszymi i Pana, ponieważ w ogromnym ucisku przyjęliście słowo z radością ducha świętego,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Zaczęliście więc naśladować i nas, i Pana, bo uwierzyliście z taką radością, jaką daje tylko Duch Święty—pomimo doznawanych prześladowań!