Porównanie tłumaczeń Obj 6:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i mówią górom i skałom padnijcie na nas i ukryjcie nas od oblicza siedzącego na tronie i od gniewu baranka
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i mówili do gór i skał: Padnijcie na nas i ukryjcie nas* przed obliczem** Tego, który siedzi na tronie, i przed gniewem*** Baranka,****[*350 10:8; 490 23:30][**230 68:2][***230 2:12][****730 5:6]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I mówią górom i skałom: Padnijcie na nas i skryjcie nas od oblicza siedzącego na tronie i od gniewu baranka,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i mówią górom i skałom padnijcie na nas i ukryjcie nas od oblicza siedzącego na tronie i od gniewu baranka
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
wołali do gór i skał: Padnijcie na nas! Ukryjcie nas przed obliczem Tego, który siedzi na tronie, i przed gniewem Baranka!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I mówili do gór i skał: Padnijcie na nas i zakryjcie nas przed obliczem zasiadającego na tronie i przed gniewem Baranka;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekli górom i skałom: Upadnijcie na nas i zakryjcie nas przed obliczem tego, który siedzi na stolicy i przed gniewem tego Baranka;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i rzekli góram i skalam: Upadnicie na nas i zakryjcie nas od oblicza siedzącego na stolicy, i od gniewu barankowego;
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I mówią do gór i do skał: Spadnijcie na nas i zakryjcie nas przed obliczem Zasiadającego na tronie i przed gniewem Baranka,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I mówili do gór i skał: Padnijcie na nas i zakryjcie nas przed obliczem tego, który siedzi na tronie,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I mówili do gór i do skał: Padnijcie na nas i ukryjcie nas przed obliczem Tego, który siedzi na tronie, i przed gniewem Baranka,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
i prosili góry i skały: „Spadnijcie na nas i zasłońcie nas przed obliczem Siedzącego na tronie i przed gniewem Baranka,
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
i mówili do gór i do skał: „Padnijcie na nas i ukryjcie nas przed obliczem Siedzącego na tronie i przed gniewem Baranka,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
i tak wołali do gór i skał: Padnijcie na nas i ukryjcie nas przed wzrokiem tego, który siedzi na tronie i przed gniewem Baranka.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I mówią do gór i do skał: ʼPadnijcie na nas i ukryjcie nas przed obliczem Zasiadającego na tronie i przed gniewem Baranka,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
прохаючи гори й каміння: Впадіть на нас і покрийте нас від обличчя того, що сидить на престолі, і від гніву ягняти!
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Mówili też górom i skałom: Spadnijcie na nas oraz ukryjcie nas od oblicza Tego, który siedzi na tronie oraz od uniesienia Baranka;
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
i mówili do gór i skał: "Spadnijcie na nas i ukryjcie nas przed obliczem Zasiadającego na tronie i przed furią Baranka!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I mówią do gór i do masywów skalnych: ”Padnijcie na nas i ukryjcie nas przed obliczem Zasiadającego na tronie i przed srogim gniewem Baranka,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
marząc tylko o tym, aby zasypały ich przewracające się góry i spadające skały. W ten sposób chcieli bowiem ukryć się przed obliczem Tego, który zasiada na tronie, oraz przed gniewem Baranka.