Porównanie tłumaczeń Mk 8:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I zaraz wszedłszy do łodzi z uczniami Jego przyszedł do części Dalmanuty
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zaraz też wsiadł do łodzi wraz ze swoimi uczniami i przybył w okolice Dalmanuty.*[*Dalmanuta, Δαλμανουθά, w 470 15:3, 9: granice Magadanu, εἰς τὰ ὅρια Μαγαδάν. Może chodzić o ten sam region Galilei na zach brzegu J. Galilejskiego, niedaleko od Tyberiady. Mk używa słowa okolice (μέρη ) w tym samym zn., co granice (ὅρια ) w 480 7:24, pod. jak Mt zamienia okolice w 470 15:21 i granice w tym przypadku i w 470 15:39.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I zaraz wszedłszy do łodzi z uczniami jego przyszedł do działu* Dalmanuty. [* Dział ziemi, teren, "dzielnica".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I zaraz wszedłszy do łodzi z uczniami Jego przyszedł do części Dalmanuty
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
a następnie wsiadł do łodzi i wraz ze swoimi uczniami przybył w okolice Dalmanuty.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zaraz też wsiadł do łodzi ze swoimi uczniami i przybył w okolice Dalmanuty.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A wnet wstąpiwszy w łódź z uczniami swoimi, przyszedł w strony Dalmanutskie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A wnet wszedszy w łódź z uczniami swoimi, przyszedł w strony Dalmanutą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zaraz też wsiadł z uczniami do łodzi i przybył w okolice Dalmanuty.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zaraz też wsiadł do łodzi z uczniami swoimi i przybył w okolice Dalmanuty.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
i zaraz z uczniami wsiadł do łodzi, i przybył w okolice Dalmanuty.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
a sam wsiadł z uczniami do łodzi i popłynął w okolice Dalmanuty.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Zaraz potem wszedł ze swoimi uczniami do łodzi i przybył w okolice Dalmanuty.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
a sam wsiadł z uczniami do łodzi i popłynął w okolice Dalmanuty.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I zaraz wszedł z uczniami do łodzi, i przybył w okolice Dalmanuty.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Відразу ввійшовши до човна з учнями, прибув до Далманутської землі.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I prosto potem wstąpiwszy do statku wspólnie z uczniami swymi przyjechał do części-dzielnic Dalmanuthy.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaraz też ze swoimi uczniami wszedł do łodzi i przybył w strony Dalmanuty.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Odprawiwszy ich, Jeszua wsiadł do łodzi ze swymi talmidim i odpłynął w rejony Dalmanuty.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I natychmiast wszedł ze swymi uczniami do łodzi, i przybył w okolice Dalmanuty.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Potem Jezus wsiadł z uczniami do łodzi i popłynął w okolice Dalmanuty.