Porównanie tłumaczeń Łk 12:58

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Gdy bowiem idziesz z przeciwnikiem twoim do przywódcy w drodze daj trud być uwolnionym od niego by czasem nie zaciągnąłby cię do sędziego i sędzia cię wydałby komornikowi i komornik cię wrzucałby do strażnicy
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kiedy bowiem udajesz się* ze swoim przeciwnikiem do urzędnika, (już) w drodze** podejmij trud, by uwolnić się od niego, aby nie zaciągnął cię do sędziego, a sędzia nie przekazał cię posterunkowemu, a posterunkowy*** nie wrzucił cię do więzienia.[*Lub: zamierzasz poddać się, ὡς γὰρ ὑπάγεις μετὰ τοῦ ἀντιδίκου σου.][**470 5:25-26][***posterunkowy, πράκτωρ.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Gdy bowiem idziesz z przeciwnikiem* twym do urzędnika, w drodze (za)daj (sobie) trud, (by) uwolnić się** od niego, coby nie zawlókł cię do sędziego, i sędzia cię wyda wykonawcy i wykonawca cię rzuci do strażnicy. [* Przeciwna strona w sądzie.] [** W sensie prawnym - pozbyć się przez wycofanie skargi lub spłacenie długu. "Ułóż się polubownie".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Gdy bowiem idziesz z przeciwnikiem twoim do przywódcy w drodze daj trud być uwolnionym od niego by czasem nie zaciągnąłby cię do sędziego i sędzia cię wydałby komornikowi i komornik cię wrzucałby do strażnicy