Porównanie tłumaczeń Łk 12:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Mówię zaś wam każdy który kolwiek przyznałby się do Mnie wobec ludzi i Syn człowieka przyzna się do niego wobec zwiastunów Boga
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Mówię zaś wam: Do każdego, kto Mnie wyzna* przed ludźmi, Syn Człowieczy** przyzna się*** przed aniołami**** Boga.[*470 10:32; 520 10:9-10][**490 19:10][***730 3:5][****490 15:10; 610 5:21]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Mówię zaś wam, każdy, który przyzna się* do mnie wobec ludzi, i Syn Człowieka przyzna się do niego wobec zwiastunów Boga. [* Uznałby mnie.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Mówię zaś wam każdy który- kolwiek przyznałby się do Mnie wobec ludzi i Syn człowieka przyzna się do niego wobec zwiastunów Boga
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zapewniam was też: Do każdego, kto Mnie wyzna wobec ludzi, Syn Człowieczy przyzna się wobec aniołów Bożych.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A mówię wam: Każdego, kto mnie wyzna przed ludźmi, tego też Syn Człowieczy wyzna przed aniołami Bożymi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A mówię wam: Wszelaki, który by mię wyznał przed ludźmi, i Syn człowieczy wyzna go przed Anioły Bożymi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A mówię wam: wszelki, który mię wyzna przed ludźmi, i syn człowieczy wyzna go przed Anjoły Bożymi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A powiadam wam: Kto się przyzna do Mnie wobec ludzi, przyzna się i Syn Człowieczy do niego wobec aniołów Bożych;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Powiadam wam: Każdy, kto mnie wyzna przed ludźmi, tego i Syn Człowieczy wyzna przed aniołami Bożymi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A zapewniam was, że do każdego, kto się przyzna do Mnie przed ludźmi, do tego i Syn Człowieczy przyzna się przed aniołami Boga.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mówię wam też: Do każdego, kto przyzna się do Mnie przed ludźmi, przyzna się i Syn Człowieczy przed aniołami Bożymi.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Oświadczam wam: do każdego, kto przyzna się do mnie przed ludźmi, przyzna się i Syn Człowieczy przed aniołami Bożymi;
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Mówię wam: Syn Człowieczy przyzna się przed aniołami Boga do każdego, kto się przyzna do niego przed ludźmi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Mówię wam: Kto przyzna się do Mnie przed ludźmi, do tego Syn Człowieczy przyzna się przed aniołami Bożymi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Кажу вам: Кожного, хто визнає мене перед людьми, - Син Людський визнає перед Божими ангелами;
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Powiadam zaś wam: Wszystek który by powiedziawszy to samo potwierdziłby we mnie w doistotnym przedzie wiadomych człowieków, i wiadomy syn wiadomego człowieka powiedziawszy to samo potwierdzi w nim w doistotnym przedzie wiadomych aniołów wiadomego boga.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale mówię wam: Do każdego, kto by mnie wyznał przed ludźmi, do tego przyzna się Syn Człowieka wobec aniołów Boga.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Ponadto mówię wam, że kto przyzna się do mnie przed innymi, do tego przyzna się również Syn Człowieczy przed aniołami Bożymi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Toteż mówię wam: Co do każdego, kto przyzna się przed ludźmi do jedności ze mną, Syn Człowieczy też przyzna się do jedności z nim – przed aniołami Bożymi.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Mówię wam: Jeśli jakiś człowiek wyzna przed innymi ludźmi, że należy do Mnie, to i Ja, Syn Człowieczy, przyznam się do niego w obecności aniołów Bożych.