Porównanie tłumaczeń Łk 15:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I przyszedłszy do domu zwołuje przyjaciół i sąsiadów mówiąc im współcieszcie się ze mną gdyż znalazłem owcę moją która jest zgubiona
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
po przyjściu zaś do domu zwołuje przyjaciół oraz sąsiadów i mówi im: Cieszcie się ze mną,* gdyż znalazłem moją zgubioną owcę!**[*500 15:11][**490 19:10; 670 2:25]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
i przyszedłszy do domu zwołuje przyjaciół i sąsiadów mówiąc im: Radujcie się ze mną, bo znalazłem owcę mą zaginioną.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I przyszedłszy do domu zwołuje przyjaciół i sąsiadów mówiąc im współcieszcie się (ze) mną gdyż znalazłem owcę moją która jest zgubiona
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
wraca do domu, zwołuje przyjaciół oraz sąsiadów i mówi: Cieszcie się ze mną, gdyż odnalazłem moją zgubioną owcę!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A przyszedłszy do domu, zwołuje przyjaciół i sąsiadów i mówi im: Cieszcie się ze mną, bo znalazłem moją zgubioną owcę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A przyszedłszy do domu, zwołuje przyjaciół, i sąsiadów, mówiąc im: Radujcie się ze mną; bom znalazł owcę, która była zginęła.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
a przyszedszy do domu, zwoływa przyjaciół i sąsiad, mówiąc im: Radujcie się ze mną, iżem nalazł owcę moję, która była zginęła.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
i wraca do domu; sprasza przyjaciół i sąsiadów i mówi im: Cieszcie się ze mną, bo znalazłem owcę, która mi zginęła.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I przyszedłszy do domu, zwołuje przyjaciół i sąsiadów, mówiąc do nich: Weselcie się ze mną, gdyż odnalazłem moją zgubioną owcę!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Następnie wraca do domu, zwołuje sąsiadów i przyjaciół i mówi do nich: Cieszcie się ze mną, ponieważ znalazłem moją zaginioną owcę.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Po powrocie do domu, zwołuje przyjaciół i sąsiadów i mówi im: «Cieszcie się ze mną, bo znalazłem moją zaginioną owcę».
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
i po powrocie do domu zwołuje przyjaciół i sąsiadów, mówiąc im: Cieszcie się ze mną, bo znalazłem tę swoją zgubioną owcę.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Potem, gdy już jest w domu, woła przyjaciół i sąsiadów i mówi: Cieszcie się ze mną, bo znalazłem owcę, która mi zaginęła!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
wraca do domu, sprasza przyjaciół i sąsiadów i mówi im: Cieszcie się razem ze mną, bo znalazłem owcę, która mi zginęła.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і, прийшовши до хати, скликає друзів та сусідів, кажучи їм: Радійте зі мною, бо я знайшов мою вівцю, що загубилася.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
i przyszedłszy do domu wzywa do razem przyjaciół i sąsiadów powiadając im: Wyjdźcie rozkosznie z środka razem ze mną, że znalazłem tę owcę moją, tę odłączywszą przez zatracenie.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
i kiedy przyjdzie do domu, zwołuje przyjaciół oraz sąsiadów, mówiąc im: Cieszcie się ze mną, bo znalazłem mą zaginioną owcę.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
a gdy wraca do domu, zwołuje przyjaciół i sąsiadów i mówi: "Chodźcie, świętujcie ze mną, bo znalazłem moją zaginioną owcę!".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A po przyjściu do domu zwołuje przyjaciół i sąsiadów, mówiąc do nich: ʼRadujcie się ze mną, gdyż znalazłem moją owcę, która zaginęłaʼ.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
wraca do domu! Zaprasza wtedy przyjaciół oraz sąsiadów i mówi: „Cieszcie się razem ze mną! Znalazłem zgubioną owcę!”.