Porównanie tłumaczeń Łk 16:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
On zaś powiedział sto baryłek oliwy i powiedział mu weź twój zapis i usiadłszy szybko napisz pięćdziesiąt
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A ten odpowiedział: Sto batosów* oliwy. On zaś na to: Weź swoje zaświadczenia,** usiądź szybko i napisz: Pięćdziesiąt.[*Batos : 40 l. Chodziło zatem o 4000 l.][**zaświadczenia, γράμματα, l. kwity.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
On zaś powiedział: Sto baryłek* oliwy. On zaś powiedział mu: Weź twe zapisy** i usiadłszy szybko napisz pięćdziesiąt. [* Miara płynów licząca ok. 45 1.] [** Kwity.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
(On) zaś powiedział sto baryłek oliwy i powiedział mu weź twój zapis i usiadłszy szybko napisz pięćdziesiąt
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Sto baryłek[20] oliwy — powiedział. Zarządca na to: Bierz swoje pokwitowania, siadaj tu czym prędzej i pisz: pięćdziesiąt.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A on odpowiedział: Sto baryłek oliwy. I powiedział mu: Weź swój zapis, siadaj szybko i napisz pięćdziesiąt.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A on rzekł: Sto bareł oliwy. I rzekł mu: Weźmij zapis twój, a siadłszy prędko, napisz pięćdziesiąt.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A on powiedział: Sto bareł oliwy. I rzekł mu: Weźmi zapis twój a siądź natychmiast, napisz pięćdziesiąt.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ten odpowiedział: Sto beczek oliwy. On mu rzekł: Weź swoje zobowiązanie, siadaj prędko i napisz: pięćdziesiąt.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A ten odrzekł: Sto baryłek oliwy. Rzekł mu więc: Weź zapis swój, siądź i szybko napisz pięćdziesiąt.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ten oznajmił: Sto baryłek oliwy. Powiedział mu: Weź swoją umowę i napisz szybko pięćdziesiąt.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ten odpowiedział: «Sto beczek oliwy». Wtedy powiedział mu: «Weź swoje zobowiązanie, usiądź i napisz szybko: pięćdziesiąt».
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
On odpowiedział: Sto baryłek oliwy. Rzekł mu: Weź swój rachunek, siadaj tu zaraz i napisz: pięćdziesiąt.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Dłużnik odpowiedział: Jestem mu winien sto baryłek oliwy. On na to: Masz tu kwit, siadaj szybko i pisz pięćdziesiąt.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ten odrzekł: Sto beczek oliwy. - Powiedział mu: Bierz swój zapis, siadaj i pisz szybko: pięćdziesiąt.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Той відповів: Сто мір оливи. І сказав він йому: Візьми свою розписку, швидко сідай і напиши: п'ятдесят.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ten zaś rzekł: Sto batosy oliwy. Ten zaś rzekł mu: przyjmij twoje te zapisy i osiadłszy szybko napisz pięćdziesiąt.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś on rzekł: Sto baryłek oliwy. A on mu powiedział: Weź twoje papiery wartościowe, szybko usiądź i napisz pięćdziesiąt.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
"Trzy tysiące litrów oliwy" - odrzekł. "Zabierz swoje pokwitowanie - powiedział do niego - i prędko siadaj, i napisz: tysiąc pięćset!".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ten rzekł: ʼSto bat oliwyʼ. Powiedział do niego: ʼWeź swą pisemną umowę i usiądź, i szybko napisz pięćdziesiątʼ.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
„Sto beczek oliwy”—odparł tamten. „Weź więc zobowiązanie”—rzekł zarządca—„i napisz: Winien pięćdziesiąt beczek—resztę umorzono”.