Porównanie tłumaczeń Łk 17:31

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
W tym dniu który będzie na tarasie i rzeczy jego w domu nie niech zejdzie zabrać je i ten w polu podobnie nie niech zawraca w tył
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W tym dniu, jeśli ktoś będzie na dachu, a jego rzeczy w domu, niech nie schodzi na dół, aby je zabrać;* i kto będzie na polu, podobnie, niech nie wraca z powrotem.[*470 24:17-18; 480 13:15-16]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
W owym dniu, kto będzie na tarasie i rzeczy jego w domu, nie niech schodzi zabrać je, i ten w polu podobnie nie niech zawraca w tył.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
W tym dniu który będzie na tarasie i rzeczy jego w domu nie niech zejdzie zabrać je i (ten) w polu podobnie nie niech zawraca w tył
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeśli wówczas ktoś będzie na dachu, a jego rzeczy w domu, niech nie schodzi na dół, aby je zabrać. Kto będzie na polu, podobnie — niech nie wraca.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tego dnia, jeśli ktoś będzie na dachu, a jego rzeczy w domu, niech nie schodzi, aby je zabrać, a kto będzie na polu, niech również nie wraca.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Onegoż dnia, byłliby kto na dachu, a naczynia jego w domu, niech nie zstępuje, aby je pobrał; a kto na roli, niech się także nie wraca do tego, co jest pozad.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Onej godziny, kto będzie na dachu, a naczynie jego w domu, niechaj nie schodzi brać je. A kto na polu, niech się także nazad nie wraca.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W owym dniu, kto będzie na dachu, a jego rzeczy w mieszkaniu, niech nie schodzi, by je zabrać; a kto na polu, niech również nie wraca do siebie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jeśli kto w owym dniu będzie na dachu, a rzeczy jego w mieszkaniu, niechaj nie schodzi na dół, aby je zabrać; a kto będzie na polu, podobnie, niechaj nie wraca.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeżeli w tym dniu ktoś będzie na dachu, a jego mienie w domu, niech nie schodzi, by je zabrać, a kto będzie na polu, niech również nie wraca.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kto w tym dniu będzie na tarasie, niech nie schodzi do mieszkania, aby zabrać stamtąd swoje rzeczy. Kto będzie na polu, niech również nie wraca.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Kto w owym dniu będzie na tarasie, a jego rzeczy w mieszkaniu, niech nie schodzi, aby je zabrać; kto na polu, niech tak samo nie odwraca się do tego, co za nim.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Jeśli tego dnia ktoś będzie na tarasie, a rzeczy będzie miał w izbie, niech już nie schodzi, aby je zabrać; kto będzie w polu, niech też nie wraca.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kto będzie wtedy na dachu, a swoje rzeczy będzie miał w domu, niech nie schodzi, aby je zabrać, a kto będzie na polu, także niech się nie wraca.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Того дня, хто буде на даху, а посуд його в хаті, хай не злазить узяти його; а хто на полі, також хай не повертається назад.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
W owym dniu, który będzie na budynku i sprzęty materialnego urządzenia jego w domostwie, nie niech zstąpi na dół aby unieść one, i ten w polu podobnie nie niech obróci na powrót do tych rzeczy i spraw skierowanych do tyłu.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
W owym dniu, kto będzie na dachu, a jego sprzęty w domu, niech nie schodzi je zabrać. A kto w polu, także niech nie zawraca do tyłu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
W dniu tym jeśli ktoś będzie na dachu, a jego dobytek w domu, nie wolno mu schodzić, żeby go zabrać. Podobnie jeśli ktoś będzie na polu, nie wolno mu wracać -
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”W owym dniu kto będzie na dachu domu, lecz będzie miał w domu swe ruchome mienie, niech nie schodzi, aby je wziąć, a kto będzie w polu, niech także nie wraca do tego, co za nim.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Jeśli tego dnia będziecie na tarasie, nie wchodźcie do domu, aby zabrać swoje rzeczy. Jeśli będziecie na polu, również nie wracajcie do domu.