Porównanie tłumaczeń Łk 18:28

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Powiedział zaś Piotr oto my opuściłem opuściliśmy wszystkie i podążyliśmy za Tobą
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Na to odezwał się Piotr: Oto my opuściliśmy to, co nasze,* i poszliśmy za Tobą.**[*490 14:33][**470 4:19-22]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Powiedział zaś Piotr: Oto my opuściwszy, (co) własne, zaczęliśmy towarzyszyć ci.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Powiedział zaś Piotr oto my opuściłem (opuściliśmy) wszystkie i podążyliśmy za Tobą
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy odezwał się Piotr: Spójrz, my opuściliśmy to, co nasze, i poszliśmy za Tobą.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wówczas Piotr powiedział: Oto my opuściliśmy wszystko i poszliśmy za tobą.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekł Piotr: Otośmy my opuścili wszystko, a poszliśmy za tobą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł Piotr: Oto my opuściliśmy wszytko a szliśmy za tobą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wówczas rzekł Piotr: Oto my, opuściwszy swoją własność, poszliśmy za Tobą.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A Piotr rzekł: Oto my opuściliśmy, co było nasze, a poszliśmy za tobą.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wówczas odezwał się Piotr: Oto my zostawiliśmy to, co mieliśmy i poszliśmy za Tobą.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy odezwał się Piotr: „My opuściliśmy wszystko i poszliśmy za Tobą”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Odezwał się Piotr: „Oto my zostawiliśmy, co nasze, i poszliśmy z Tobą”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wtedy odezwał się Piotr: - My przecież porzuciliśmy swoją własność i poszliśmy z tobą.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Odezwał się Piotr: - Oto opuściliśmy wszystko, cośmy mieli i poszliśmy za Tobą.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І мовив Петро: Ось ми, лишивши своє, пішли за тобою.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Rzekł zaś Petros: Oto my puściwszy od siebie te rzeczy swoje własne wdrożyliśmy się tobie.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Piotr powiedział: Oto my wszystko opuściliśmy i zaczęliśmy ci towarzyszyć.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Kefa powiedział: "Patrz, my zostawiliśmy nasze domy i poszliśmy za Tobą".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale Piotr powiedział: ”Oto my opuściliśmy to, co nasze, i poszliśmy w twoje ślady”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—My zostawiliśmy wszystko i poszliśmy za Tobą—odezwał się Piotr.