Porównanie tłumaczeń Łk 18:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
On zaś powiedział niemożliwe u ludzi możliwe jest u Boga
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
On zaś rzekł: To, co niemożliwe u ludzi, możliwe jest u Boga.*[*220 42:2; 300 32:17; 470 19:26; 480 14:36; 520 4:21]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
On zaś powiedział: Niemożliwe* u ludzi, możliwe* u Boga jest. [* Liczba mnoga!]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
(On) zaś powiedział niemożliwe u ludzi możliwe jest u Boga
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jezus odpowiedział: To, co niemożliwe u ludzi, możliwe jest u Boga.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A on odpowiedział: Co niemożliwe jest u ludzi, możliwe jest u Boga.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale on rzekł: Co jest niemożebne u ludzi, możebne jest u Boga.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Rzekł im: Co niepodobno jest u ludzi, podobno jest u Boga.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jezus odpowiedział: To, co niemożliwe jest u ludzi, możliwe jest u Boga.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
On zaś rzekł: Co niemożliwe jest u ludzi, możliwe jest u Boga.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jezus odpowiedział: To, co jest niemożliwe u ludzi, jest możliwe u Boga.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
On odpowiedział: „Dla ludzi to niemożliwe, ale dla Boga wszystko jest możliwe”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Odpowiedział: „Co jest niemożliwe dla ludzi, możliwe dla Boga”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
A on rzekł: Niemożne rzeczy u ludzi, możne są u Boga.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Odpowiedział: - Co niemożliwe dla ludzi, możliwe jest dla Boga.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Він же відказав: Неможливе для людей - можливе для Бога.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ten zaś rzekł: Te sprawy niemożne u-przy jakichkolwiek człowiekach, możne u-przy tym wiadomym bogu jako jedna jest.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś on rzekł: Niemożliwe dla ludzi możliwe jest przy Bogu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Rzekł: "Co jest niemożliwe z ludzkiego punktu widzenia, jest możliwe dla Boga".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
On rzekł: ”To, co niemożliwe u ludzi, jest możliwe u Boga”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—To przekracza ludzkie możliwości, ale dla Boga wszystko jest możliwe—odparł Jezus.