Porównanie tłumaczeń Łk 22:69

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Od teraz będzie Syn człowieka siedzący po prawej strony mocy Boga
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Od teraz zaś Syn Człowieczy będzie siedział po prawicy mocy Bożej.*[*230 110:1; 480 16:19; 510 7:56; 650 1:3; 650 8:1; 670 3:22]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Od teraz będzie Syn Człowieka siedzący po prawicy mocy Boga.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Od teraz będzie Syn człowieka siedzący po prawej strony mocy Boga
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Już wkrótce jednak Syn Człowieczy zasiądzie po prawej stronie Bożej mocy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Odtąd Syn Człowieczy będzie siedział po prawicy mocy Boga.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Od tego czasu będzie Syn człowieczy siedział na prawicy mocy Bożej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Lecz odtąd będzie Syn człowieczy siedział na prawicy mocy Bożej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz odtąd Syn Człowieczy siedzieć będzie po prawej stronie Wszechmocy Bożej.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Odtąd zaś Syn Człowieczy siedzieć będzie po prawicy mocy Bożej.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Odtąd Syn Człowieczy zasiądzie po prawicy Mocy Boga.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Lecz odtąd Syn Człowieczy będzie siedział po prawej stronie wszechmogącego Boga”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A Syn Człowieczy będzie odtąd siedział po prawicy Mocy Bożej”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Powiem wam tyle, że Syn Człowieczy wkrótce zajmie miejsce po prawicy wszechmocnego Boga.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Odtąd ʼSyn Człowieczy będzie siedział po prawicy Mocy Bożejʼ.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Віднині ж буде, що Людський Син сидітиме по правиці Божої сили.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Od tego co teraz zaś będzie określony syn określonego człowieka odgórnie siedzący jako na swoim z prawych stron wiadomej mocy wiadomego boga.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Od teraz Syn Człowieka będzie siedział na prawicy potęgi Boga.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Ale odtąd Syn Człowieczy będzie zasiadał po prawicy Ha-G'wura".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jednakże odtąd Syn Człowieczy będzie zasiadał przy potężnej prawicy Bożej”
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—Lecz nadszedł czas, abym Ja, Syn Człowieczy, zasiadł na tronie z Bogiem.