Porównanie tłumaczeń Łk 23:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś Piłat zapytał Go mówiąc Ty jesteś król Judejczyków On zaś odpowiedziawszy mu powiedział ty mówisz
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Piłat zatem zapytał Go:* Ty jesteś królem Żydów?** On zaś odpowiedział mu:*** Sam mówisz.****[*470 27:11; 480 15:2][**470 2:2; 490 23:37-38; 500 18:33; 500 19:3][***490 22:70][****610 6:13]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Zaś Piłat zapytał go mówiąc: Ty jesteś król Judejczyków? On zaś odpowiadając mu rzekł: Ty mówisz.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś Piłat zapytał Go mówiąc Ty jesteś król Judejczyków (On) zaś odpowiedziawszy mu powiedział ty mówisz
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Piłat zatem zadał Mu pytanie: Czy Ty jesteś królem Żydów? Sam to mówisz — odpowiedział Jezus.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Piłat zapytał go: Czy ty jesteś królem Żydów? A on mu odpowiedział: Ty sam to mówisz.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I pytał go Piłat, mówiąc: Tyżeś jest on król żydowski? A on mu odpowiadając rzekł: Ty powiadasz.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I pytał go Piłat, mówiąc: Tyś jest król Żydowski? A on odpowiedziawszy, rzekł: Ty powiadasz.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Piłat zapytał Go: Czy ty jesteś Królem żydowskim? Jezus odpowiedział mu: Tak.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I zapytał go Piłat, mówiąc: To ty jesteś królem żydowskim? A On, odpowiadając, rzekł mu: To ty mówisz.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wówczas Piłat zapytał Go: Czy Ty jesteś królem Żydów? On odpowiedział: Ty to mówisz.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Piłat zapytał Go: „Czy Ty jesteś królem Żydów?”. On odpowiedział: „Ty tak mówisz”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A Piłat tak Go zapytał: „To Ty jesteś królem Judejczyków?” On mu odpowiedział: „Jak rzekłeś”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
A Piłat pytał go, mówiąc: Tyżeś jest Król Żydowski? a on odpowiedziawszy mu rzekł: Ty mówisz.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czy Ty jesteś Królem Judejczyków? - zapytał Go Piłat. Odpowiedział: - Jestem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Пилат запитав його, кажучи: Чи ти є цар юдеїв? Він же, відповівши, сказав йому: Ти кажеш.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Zaś Pilatos wezwał do uwyraźnienia się go powiadając: Ty jakościowo jesteś ten wiadomy król Judajczyków? Ten zaś odróżniwszy się jemu mówił: Ty powiadasz.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Piłat go zapytał, mówiąc: Ty jesteś królem Żydów? A on, odpowiadając mu, rzekł: Ty mówisz.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Piłat zapytał Go: "Czy jesteś królem Żydów?". A On mu odpowiedział: "To twoje słowa".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A Piłat zadał mu pytanie: ”Czy jesteś królem Żydów?” On, odpowiadając mu. Rzekł: ”Ty sam to mówisz”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Na to Piłat zapytał: —Jesteś Królem Żydów? —Sam to potwierdzasz—odpowiedział Jezus.